<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Portrait of an LBX &#187; Shenzhen</title>
	<atom:link href="http://www.portraitofanlbx.com/tags/shenzhen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.portraitofanlbx.com</link>
	<description>老百姓記 -- a search for humanity in China (by bicycle)</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Jan 2011 01:12:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
<image>
  <link>http://www.portraitofanlbx.com</link>
  <url>http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/04/favicon1.ico</url>
  <title>Portrait of an LBX</title>
</image>
		<item>
		<title>Change of Pace: Hong Kong Visa Run Number Two</title>
		<link>http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/</link>
		<comments>http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 13:55:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evan</dc:creator>
				<category><![CDATA[All]]></category>
		<category><![CDATA[Evan]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong]]></category>
		<category><![CDATA[Shenzhen]]></category>
		<category><![CDATA[visa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.portraitofanlbx.com/?p=3198</guid>
		<description><![CDATA[By Evan NOTE: This is about a stretch of a few days I had after Hainan and before Guangxi, where we are now. It&#8217;s a new style of writing for me. Hope you like it. We just finished riding like hell through the inner mountains of Hainan, a gravelly, steep, sweltering experience that forced Andy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>By Evan</p>
<p>NOTE: This is about a stretch of a few days I had after Hainan and before Guangxi, where we are now. It&#8217;s a new style of writing for me. Hope you like it.</p>
<p>We just finished riding like hell through the inner mountains of  Hainan, a gravelly, steep, sweltering experience that forced Andy onto a  bus on a mountaintop. It was beautiful but gruesome, the biggest  physical challenge so far (to be chronicled in a post). After the  hardest bits, Andy’s axle snapped unfixably, and so he bused ahead while  Alexis and I took a day and a half to finish the 150 km into Haikou,  giving us a long time together to discuss out personal issues on the  trip, resolving many interpersonal conflicts that had arisen, discussing  revolutions we would or would not like to incite, and just generally  enjoying the ease with which our giant legs carry us over vast  distances.</p>
<p>We find Andy in a hotel in Haikou at 6pm nursing a bottle of whisky.  No surprises there. I know that Pete is in Hong Kong enjoying the Rugby  7s with thousands of drunk white people who speak in funny accents.  Andy’s mishap is going to allow me to make my necessary visa run two  days earlier than anticipated, which means I can be a drunk idiot again  for a day too. Great. I make plans on the spot to leave Haikou as early  as possible, be in Zhanjiang before noon, then Hong Kong before  nightfall on Saturday.</p>
<p>I wake up in the pitch dark room. It’s 8am. Crap, I overslept. I pack the bike  quietly, but Andy and Alexis wake up anyway. They want to come with me.  We eat at the giant outdoor dim-sumery downstairs and race across the  city as fast as Andy’s broken bike will roll. We decide at the ferry  terminal to take a bus the whole way. It’s now 11, and the bus takes 5  hours. My plans for debauchery are disintegrating. We barely get our  bikes on the bus in time. The bus takes us to the a ferry terminal where  truckloads of pigs and busloads of LBXes are loaded. We fight through  throngs of drably attired Chinese to the heart of the big ship that  carried us to the island in the first place when we were on a train in  the hold. A short old woman wearing a matching brown long sleeves and  pants peasant outfit sits next to us holding a baby to whom she speaks  in unintelligible dialect. She, like nearly everybody else, eats a bowl  of instant noodles. Minutes later, she spends about five minutes undoing  all that chewing as she fills a red plastic bag with vomit that  undulates up in evenly spaced waves. When she stands up, the bag breaks,  and her vomit spills all over her baby and her pants and the floor. She  walks away. Nobody is phased but us. Pete sends me a text from Hong  Kong. He’s stumbly drunk at 1pm &#8212; in a different world. Jealousy ensues.<span id="more-3198"></span></p>
<p>Thankfully the boat ride ends fast. We get back on the bus and roll  slowly. Next to me sit an old peasant man, wearing dark black suede  shoes and postured timidly. He’s lived through the worst years of this  country, and he’s learned that being timid is the way to survive. Next  to him a young man sleeps in the most aggressive posture I can imagine  one can manage while sleeping. He’s got spiked hair and a bright blue  nylon jacket that reads, “Fashion.” His clean white athletic shoes  contrast sharply with those of the man next to him. I hope his future  will be better than the old man’s.</p>
<p>We arrive in Zhanjiang at 6. My dream of attending Saturday night’s  festivities fades. I pack up my necessities and make a list of what to  do in Hong Kong and Shenzhen. First on the list: get a new visa. I leave  Andy and Alexis for what will be at least five days, the longest  anybody’s been marooned on this trip.</p>
<p>I take the 8:30pm bus to Shenzhen after a dinner of Muslim noodles.  The young, all-male bus crew all speak Cantonese, the Italian of Chinese  dialects, and they refer to me as “Langzhai (handsome fellow)” and  speak Mandarin with a rolling accent. This reassures me for reasons I  can’t put my finger on. I send Pete a message promising him I’ll get  drunk with him on Sunday morning. He responds incoherently. Nobody is  near me in the back row of bunks. This will be a good night of sleep. I  read a chapter of The Romance of the Three Kingdoms and pass out, mind  easy.</p>
<p>I wake up suddenly at 2:30am. I touch my pocket and realize my  wallet is making me uncomfortable. I put it in my bag. I realize I  should do the same with my passport. My passport. My passport. No, not  possible&#8230; where is it? I search my thoughts. We’ve been too many  places, and everything is blurring together. No, it’s in the inner  pocket of my handlebar bag, where I put it two days ago in Hainan, the  place I can never be without it, unless I leave the bike. I panic. The  bus ride is 7 hours, and I’m over halfway through it. I can’t make  another round trip and still turn my visa in by Sunday night. I can’t  see the 7’s. All is lost. No! I can have it couriered. No, it’s a  weekend, and I have no address. I can make Alexis bring it. No, I don’t  hate him that much. Wait, buses come all the time. A driver can bring  the passport. Yes, that will work. It has to work. I tremble a while by  myself at the back of the bus, seeing doomsday images pass before my  eyes. Suddenly I remember something! Yes, that&#8217;s right! Andy brought me  the passport before the bus left. Of course, Andy knew &#8212; he saved the  day! I fall asleep reassured.</p>
<p>It’s 5am, and the bus isn’t moving. “Sleep until the sun comes up,  Langzhai,” says the fat member of the crew, “we’re not in a rush.” It  occurs to me immediately that Andy didn’t brought me the passport, and  that my psyche invented that vision to keep me from going insane. I ask  the five Cantonese men if they know other bus drivers who make the  route, and if a driver would be willing to carry documents. “No problem  at all, Langzhai,” says the tall, skinny one as he fetches out his  company’s card with the number of the morning shift driver.</p>
<p>I skulk into a 24 hour Hong Kong style diner across the street and order a milk tea. I  read two more chapters of Three Kingdoms while checking the time every  five minutes. At 7, I call Alexis. He’s cold as a cucumber, calm as a  killer, takes my instructions, and moves quickly to package the passport  so it looks like just some documents, no anger at all, no questions,  just doing what needs to be done. This is why I count him among my best  friends. At 8, I call the driver. All is arranged. I move to a Starbucks  next to the border at Luohu, text Pete with the news, and settle. The  last text runs my phone out of money, and I freak out assuming Alexis  might need more information. I run to three stores before I find a  recharge card. I call him, but his phone is out of money too. Evil  forces are operating against me. Thirty minutes later Andy calls me, and  everything worked out. Alexis borrowed the phone of the old woman who  drove motorcycle taxi to find the driver. “It’s on a blue bus,” he tells  me.</p>
<p>Thankfully Lily has sent me a long translation to do about  corruption in the steel industry and how politics will ruin the lives of  four businessmen. I decide that maybe fate is helping me despite my  wishes, since it’s better to make the money to pay for my expensive visa  while drinking coffee than spend money to destroy my liver. At lunch, I  walk to the Indian restaurant across the street. Two different haggard  old women crawl out of alleys imploring, “Massagie massagie!” I wonder  who follows these women into dark alleys at noon for depraved acts with  what must certainly be scaggly, hideous prostitutes?</p>
<p>Pete texts me at 1pm. He’s already tipsy. I remember the letter I asked Justin send to me from my old  company last week and that I need to find Marissa, my host here and the girl I had him  send it to. Crap, why so many complications? I call Marissa, and she’s  coming back soon. Too much rugby for her, and she has to work tomorrow  anyway. It’s Sunday? People working&#8230; schedules? It&#8217;s been ten months  since I had a job, and I&#8217;ve forgotten all that.</p>
<p>I finish the translation right at 4, hands jittering from my third  Venti Americano since 7am. I call the bus driver, who tells me, “I’m  here!” He’s ahead of schedule. I run like hell to the corner, where an  orange bus is parked in front of the diner. What the hell? I walk calmly  up to the door and ask for the documents for Mr. Wei. The young man in  his twenties smiles wide, “I thought you were Chinese,” and hands me the  brown envelope, in which my passport is wrapped in the map of Hainan.  Thank God for friends, I think. I give him 20 more kuai than he asked  for to try to reverse my karma, don’t ask why the bus isn’t blue,  and call Marissa. She tells me she just walked across the border, four  hours later than she said she would, but whatever. I jump in a cab to  cross the city, find her sitting on the steps of the border crossing at  Futian, take the envelope, exchange some trivial courtesies, and off I  go. I tear open the envelope from Justin, and my old business card he  scavenged from somebody in the office falls to the ground. Good old  Justin, he didn’t let me down!</p>
<p>I stumble across the border with my two Orlieb panniers digging into  my shoulders and sleeping bag bouncing off the back of my thigh. 7-11,  there you are! I take a deep breath and realize that I’m free again.  Every time I come to Hong Kong, it’s like dying and walking into heaven.  I celebrate with a bottle of sugar-free Oolong tea, and board the train  toward the city. As I sit on the train switching my Hong Kong sim card  into my phone, I look up and see the dismal wall of gray towers marked  up with those ugly simplified characters, and revel in the fact that  it’s further away with every second. I text Pete. He responds, “Welcome! I’m  drunk on pimms at rugby&#8230;” The rest is unintelligible, and I know I’ve  missed a good day.</p>
<p>In a flash, I make the right switches and am in the Tsim Sha Tsui  subway station. I ask a jovial looking policeman wearing glasses for a  “photo machine.” My English is deteriorating noticeably, but he  understands and gives me instructions in that lolling, whimsical Hong  Kong English that I love so much. I find the Photo-maton, crank out four  visa shots while listening to a gaggle of drunk English girls  discussing how great the rugby was, feel a little disappointed, and  shoot out onto Carnarvon Street, working past three Pakistani men  screaming, “make a suit! make a suit!” into Mirador Mansion, walk past  the old Indian man who sells those delicious potato samosas and head to  the sixth floor to the Fujian Guest House.</p>
<p>That goofy Fuzhou woman with the long hair and flip flops who talks  in long, loud bursts of saliva, remembers me and just like last time  tries to overcharge me. After a good five minutes of yelling, she gives  me the old price but puts me in a window-less room with bunk beds next  to where she is sitting. I get on the phone with the owner, who tells me  she can process my business visa by Tuesday noon. I give some cash, my  photos, my passport, and the business card to the woman, who has now  pulled a 180 and is very warm to me. Whatever, crazy bitch. I take a  shower and hear her yelling at somebody else in Cantonese. I text Pete,  and he tells me to meet him at the Globe bar in Soho on Hollywood  street. When I emerge, I find the woman has been yelling in Cantonese at  a young Indian guy, who says to me in an amazed voice, “you speak  Mandarin?” I say yes, and you speak Cantonese? “Yes! Do you want to hang  out with me,” he says in his thick accent, but I politely decline,  descend, pick up some snacks in the 7-11 downstairs that’s full of Africans and cut  a B line through the herds across Tsim Sha Tsui to the Star Ferry. It  is now after 7 and completely dark.</p>
<p>Ah, the Star Ferry at night. I move to the bow and enjoy the easy  rolling motions as I stare across that beautiful Victoria Bay full of  boats at Hong Kong island all lit up and inviting. I suddenly become  aware that I’m exhausted, but I feel completely at peace with the world.  I being to ask myself why I don’t live here. Why am I in China? Is  there a value to being uncomfortable all the time? Why not just live live the Hedonist Hong Kong life?</p>
<p>Boom, we smack the central pier in the middle of my thought and are moored up in a minute. I  rush up and out straight south and up onto the elevated walkways. Around  the walkway are hundreds of groups of dark-faced women of all ages  sitting in circles on blankets, talking or filling in what look like  lotto scratch-off cards. Ah, yes, it’s Sunday, and all the Filipina  maids have off. I wonder at this sight a minute longer and then rush  through the big shopping malls full of ritzy stores and long, rich  streets until I’m at the entrance to Lan Kwai Fong, which is beating  already. I realize that Pete is drunk, and I’m not, and so I snag a big  Heineken from the 7-11. The dark faced Indian guy with the big afro from  the Thai restaurant we ate at last time with Dreyton hails to me, but I  run up the steep hills, guzzling my brew as fast as I can. I must catch up.</p>
<p>After 10 minutes of little back roads, I’m staring at the Globe, and  my beer is done. For a minute I revel in the beauty of the signs on the Hong Kong businesses. They jut out proudly and exude a feeling of permanence and pride &#8212; it&#8217;s something I never feel back in the mainland. I snap out of it, walk into a 7-11, and pound another beer. Pete is late, so I walk into a little  Middle Eastern restaurant, grab a hummus, and shoot the breeze in French  with the bald owner who&#8217;s playing Serge Gainsbourg. I head back to a 7-11, buy a Guiness this time, and  then I hear from down the street, “VILLLARRRRRUBBBIA!” Pete comes  running after me, wearing that light blue USA shirt we both bought at  the Olympics with a towel around his head. He’s with another Pete, a  tight Northeastern guy wearing a polo and shorts who reminds me of the  business school kids from Georgetown and a chubby guy wearing a lion  suit. “I’m from London, and I’m in investment banking, and that’s all  the boring details I’ll tell you about myself. Call me Lion,” says the  lion in his posh British accent. Fair enough. Pete’s three sheets to  the wind and talking raspily in his high mischievous voice, the one he conceals when he’s  in his usual Connecticut WASP mode. We have some high times, but  neither of us is in the mood to talk to the gaggle of typical American  girls at the bar. I pound two more beers, and we agree that he should  stay in my bunk bed instead of going back to China tonight.</p>
<p>We walk back to the Star Ferry. If it was warming when I took it  sober, it’s downright blissful now that I’m a little drunk. We decide on the spot  that we will live here one day, no matter what or when. I realize that I  like Pete more every time I see him. We buy Nestle ice cream cones at  the African-loaded 7-11, slip past the Fujian woman, and pass out in the  bunk beds. Pete wakes me at 6am, takes the bag of gear Andy and I are  offloading from the trip, and slips out of the room.</p>
<p>I wake up some hours later, enjoy some free internet, and walk out  to pay the woman. She hits me with googly eyes, even though she’s easily  ten years my senior. I talk to her a while. She’s lonely here, and has  to spend all her days cooped up in a little hotel, with no friends and  all her communication being yelled. I feel sorry for her, but nothing to  do. I spend the entire day buying bike gear and 1200 HKD worth of  books, classics and novels for research and for personal use, most  importantly all written in beautiful full form characters. At night on a  recommendation from a friend I head to Chungking Mansions, the  notorious Chungking Mansions, wind past hundreds of Africans, Indians,  Pakistanis, and clueless tourists to the E block elevator, which takes  me to the 7th floor and a mysterious Indian restaurant full to the brim  of brown people. I, the only white person in the room, sit alone next to  the door listening to all the languages and smelling the sweat and  curry in the air, while eating the best Indian meal of my life and  reading the introduction to Long Yingtai’s book about how the revolution  destroyed the lives of so many Chinese people. I cherish this moment.</p>
<p>The next morning I wake early, fill my bag with the 10 kilograms of  books I’ve bought and take the early star ferry to Hong Kong. I wish I  could take this ferry every day and ever night. I know this will be the  last time I smell salt water for six months, and I try to soak in the feeling, almost meditatively not thinking of anything else. Then I ship the books back to my  mom’s law office in Baton Rouge from the central post office, and walk  up and through the HSBC building. It was here a little over a year ago  that Klaus, my crazy German partner, and I opened the bank account for  our company, Easting International, the company we dreamed of over a  week of revelry in my apartment before a long hike through the snow  covered hills of Zhejiang, but which we’ve never actually operated. This  time I’m in shorts and a tshirt, and all the suits of various  ethnicities are staring at me like I don’t belong. They’re right. I bust  down Des Voeux Road, take down a delicious breakfast of salmon and eggs with  a croissant, and head toward Mercer Street and my final objective for  the Hong Kong trip.</p>
<p>I find the Fukien Tea Company exactly where our blog follower Lew  said it would be, number 6. It’s like something out of an old movie, big  brown tins full of tea stacked in cabinets on the walls, the type of  tea written on them in yellow characters. There are scraps of paper and  bags lying around everywhere. It’s kept very proper, but with lots of  clutter anyway, owing to the fact that they’re obviously busy and are  pressed to use every inch of the space. It smells old, and I exult in  the old fashioned nature of it. There’s a red flying horse adorning the  back wall. I ask the first old man I see at the desk next to the door if  they speak Mandarin, and his brother, in his 50’s with glasses and a  hearing aid responds, “No problem!” in that language and leads me to a  little leather couch at the back corner in front of which sits a  frequently used metal tea tray and red clay pot.</p>
<p>Mr. Yeung, the younger of the two brothers, sits me down, gets a  pinch of the Tieguanyin I asked about, and starts talking. And boy, can  he talk. He gets so into whatever he’s talking about at the moment that  he forgets to make the tea, often picking up the boiled kettle and then  putting it right back down again without pouring. I’m so enthralled  listening to him that I forget I’m on a tight schedule. He explains that  his father fled Xiamen back when the commies took over and came to Hong  Kong via Singapore. “All the old masters left after the revolution,” he  says, pointing out how his father knew the art of roasting Tieguanyin  the right way. “All that raw stuff they sell in the mainland now is  crap!” he says, and after tasting the fruit of his labors, I believe  him. He tells me how after collectivization, all Tieguanyin was sold by  the state, and so everybody outside the country had the exact same tea.  That situation wasn’t ideal, but everything went to hell after reform  and opening, he tells me. “There are no individual shops for that many  years, and then all of a sudden, everybody is a boss! How do you think  so many experts popped out of the woodwork all at once? Think about it a  second! It’s impossible!” He tells me that even the tea farm his  company has had a contract with for ten years frequently tries to rook  him. “Mainlanders have a lot of problems with the truth,” he says in  Mandarin, following it with a long drawn out, “HOOOONNNNESSTY” in Hong  Kong English for emphasis. He then tells me how he and his brother  follow the exact methods of his father and roast the tea for over 30  hours in a little factory not far from the shop. “It’s hard work, but  it’s the only way to make Tieguanyin the right way,” he tells me, and I  believe him. The tea tastes wonderful, deep, dark, and full of  character, but more than the taste, it appeals to my sense of  righteousness, since I know this is a piece of real China, the old China  that existed before the great swindle. Mr. Yeung tells me that he has  no children, and the sons of his brother have no interest in carrying on  the store. When they die, so will their roasting technique. I feel  profoundly sad and on the spot make a promise to myself to come back one  day before it’s too late to learn how the Yeungs make their tea so  their family’s work won’t have been in vain. I pray that I won’t forget  my promise, realize it’s almost noon, and buy a bag of tea from them  before darting to the subway.</p>
<p>I’m only just in time getting to the hotel to check out. The goofy  woman in the flip flops gives me my passport and tells me they gave it  to me cheaper than anybody else, only 1600 HKD. Lying becomes instinct  for some people, I guess. I run back downstairs, pick up two samosas  from the old Indian man who squirts mint sauce all over the little  styrofoam plate, and I stumble into the subway, where I call the visa  agent in Shenzhen. He can process my 6 month business visa if I give him  the passport today, he says, but since he has to send it to Beijing, it  won’t be back until Saturday morning. The fee for rush processing will  be 5500 kuai. I’m backed into a corner, and I agree reluctantly. I call  Alexis to tell him the news, but then I realize that I’ve just lost my  iPod on the subway. I consider the next six months without it, the  dictionaries and books I’ve stored on it, and then I take the train back  to Tsim Sha Tsui to buy another identical one. Money out, money out. It  never ends.</p>
<p>Finally, new iPod in stow, I board the train back toward Shenzhen.  As we approach that grey wall of authoritarianism, I ask myself why it  is that I keep willingly going into this country. It’s like knowing in  your mind that you’re walking into a building where a dog will bite your  balls, and as you approach, you notice on top of the building is a sign  in which a dog is depicted biting somebody’s balls. I groan and  remember the mission at hand and Andy and Alexis waiting for me in  Zhanjiang. I buy one last sugar free Oolong plus a pack of Drum tobacco  that comes with 60 papers in the Duty Free just in case we need to share a cig with an LBX buddy out in there somewhere, and enter on my  hard-earned 30 day business visa.</p>
<p>I find the LBX with the Beijing accent whose number I found on the  internet at Starbucks waiting for me just as he promised. He’s young and  with a good looking girl who says nothing. He explains while fidgeting  with his iPhone that his company has connections with the police in  Beijing, and that they’re going to have to apply for a housing  registration first, and then they can have their connection sign the  approval form without having to go through the red tape. I give him my  passport, and he disappears into a taxi. This is by far the most tenuous  connection in the long chain of events that will allow me to finish  this silly bike trip without exiting the country again. I am again  thoroughly exhausted, and order another Venti Americano. I open my  computer and sign onto chat. Marissa finally  responds to my text and tells me she’ll be home at 6. I buy a tea pot at  the giant store next to her house and go find her Chinese-Italian roommate  Alessandro, with whom I have dinner and play Halo on XBox for hours, the first time since college. My  mind is swimming through fatigue-driven emotional despair, and all I want  to do is walk aimlessly through the streets. Finally at midnight  everybody goes to sleep, and I open my bag to go to sleep. On top, just  below my new iPod, I see my old iPod. I never bothered to check my bag.  “That figures,” I think to myself before passing out cold wrapped around  an uncomfortable sofa cushion.</p>
<p>Time passes slowly in Shenzhen, but I manage to keep sanity by  drinking profound amounts of Tieguanyin, translating, and cooking &#8212;  lots of omelettes and a giant dinner of red beans with sauteed  vegetables, which Marissa and her Mexican roommate find too spicy. It&#8217;s the first time in six months I&#8217;ve cooked my own food, and the taste of my own red beans makes me think about home, filling me with dreams of the kitchen I&#8217;ll cook in when I have my apartment in New Orleans. I think about the can of red beans I ate in Big Sur this summer before starting this crazy trip and how they gave me the same feeling.</p>
<p>On Friday, I get a call from the young guy’s female colleague in  Beijing, and she insists that I wire the 5500 to her account before  she’ll courier me my passport. I think to myself that I’ve been duped,  but I remember that this is how I did it in the past, and I have no  choice but to trust them. I rush to an ICBC across the mega boulevard in  front of Marissa’s apartment and get the wire out just before the bank  closes. Angels are watching over me, I swear. Marissa and her roommate  come back late, and we go out for a night on the town, which begins with  a bottle of wine in a Pizza Hut and winds through several boom-boom  clubs where I see all the short skirt bar skanks for whom Shenzhen is notorious.  This will be the last time I see any such thing for six months, and I  enjoy the experience for its relative novelty.</p>
<p>The next morning, I wake up hungover to the doorbell ringing, and  miracle of miracles, there’s my passport, stamped with a new F visa  valid to September 30, my birthday. It all worked out! My heart flops  over with relief. I spend the rest of the day cooking and talking with  the girls, and then I fight through the Tomb-sweeping festival crowds at  the Luohu bus terminal to buy a seat on a night bus to Zhanjiang. After  the ticket is purchased, I leave to find something to drink, but all I can find is more old women trying to pimp alley whores  on me. Oh this dreadful place. When I return to the terminal, I see a sign that reads,  “Hong Kong / Luohu Bus Station” pointing in two different directions. I  want with all my heart to walk across the border and never again go back  into the wilderness, but I remember the mission, and begrudgingly my  feet carry me toward that hellish bus station.</p>
<p>The night is sleepless, made worse by the semi-hourly puking of the woman sitting in front of me, but finally I arrive in Zhanjiang at 5am,  where I grab a just-steamed red bean bun and take a three hour nap on the  floor in between Andy and Alexis, before they wake me up and tell me  it’s already late. After a cup of coffee, it’s back out again, onto the  open road on those loaded touring bikes, the whole reason I went through  all those shenanigans in the first place, and for the moment, the last  goddamn thing I want to do in the world. I grind my teeth and pray that  life will become more beautiful, and soon.</p>
<div class="tweetthis" style="text-align:center;"><p> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two+http%3A%2F%2Fis.gd%2FH94fBn" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two+http%3A%2F%2Fis.gd%2FH94fBn" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/delicious/tt-delicious.png" alt="Post to Delicious" /></a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/digg/tt-digg.png" alt="Post to Digg" /></a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;t=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;t=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/reddit/tt-reddit.png" alt="Post to Reddit" /></a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/su/tt-su.png" alt="Post to StumbleUpon" /></a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/&amp;title=Change+of+Pace%3A+Hong+Kong+Visa+Run+Number+Two" title=".">.</a></p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.portraitofanlbx.com/2010/04/change-of-pace-hong-kong-visa-run-number-two/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jours 162~167: Shenzhen-Canton-Foshan, le triptyque de l&#8217;horreur sur le Delta de la Rivière des Perles</title>
		<link>http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/</link>
		<comments>http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 06:52:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alexis]]></category>
		<category><![CDATA[All]]></category>
		<category><![CDATA[bouffe cantonaise]]></category>
		<category><![CDATA[Canton]]></category>
		<category><![CDATA[changfen]]></category>
		<category><![CDATA[châtaigne d'eau]]></category>
		<category><![CDATA[delta de la rivière des Perles]]></category>
		<category><![CDATA[Falanxi King]]></category>
		<category><![CDATA[Foshan]]></category>
		<category><![CDATA[ganchaoniuhe]]></category>
		<category><![CDATA[gâteaux Canton]]></category>
		<category><![CDATA[gâteaux cantonais]]></category>
		<category><![CDATA[Huit Merveilles de la ville de Canton]]></category>
		<category><![CDATA[matigao]]></category>
		<category><![CDATA[shahefen]]></category>
		<category><![CDATA[Shenzhen]]></category>
		<category><![CDATA[Temple de la Famille Chen]]></category>
		<category><![CDATA[Trek à Shenzhen]]></category>
		<category><![CDATA[xiehouyu cantonais]]></category>
		<category><![CDATA[佛山]]></category>
		<category><![CDATA[干炒牛河]]></category>
		<category><![CDATA[广州]]></category>
		<category><![CDATA[沙河粉]]></category>
		<category><![CDATA[深圳]]></category>
		<category><![CDATA[珠江三角洲]]></category>
		<category><![CDATA[羊城八景]]></category>
		<category><![CDATA[肠粉]]></category>
		<category><![CDATA[荸荠]]></category>
		<category><![CDATA[陈家祠]]></category>
		<category><![CDATA[马蹄糕]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.portraitofanlbx.com/?p=2891</guid>
		<description><![CDATA[Jour 162 (02/03/10) Shenzhen(深圳) Province du Guangdong(广东省) Nous étant couchés tard hier soir, ce n&#8217;est que vers 9h30 que nous nous levons et préparons nos affaires pour partir. Après un bon petit déjeuner pains-café, nous nous rendons chez le vélociste Trek de la ville, où Andy veut faire vérifier son pédalier qui ne cesse de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 162 (02/03/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Shenzhen(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>深圳</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>广东省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p>Nous étant couchés tard hier soir, ce n&#8217;est que vers 9h30 que nous nous levons et préparons nos affaires pour partir. Après un bon petit déjeuner pains-café, nous nous rendons chez le vélociste Trek de la ville, où Andy veut faire vérifier son pédalier qui ne cesse de faire du bruit, et où nous devons également racheter quelques chambres à air. Je compte en profiter également pour leur demander s&#8217;ils n&#8217;ont pas la jante que je cherche, à savoir: une 26 pouces à 36 trous. Les magasins Trek étant, en Chine, parmi les meilleurs, il y a peut-être une chance&#8230;</p>
<div id="attachment_2892" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/020310-01.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2892" title="020310-01" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/020310-01.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Aimer le pays avec ardeur, Construire Shenzhen&quot;</p></div>
<p><span id="more-2891"></span></p>
<p>Lorsque, au bout de trois quart d&#8217;heure, nous y arrivons (le magasin est à quelques 15km!), nous tombons sur des jeunes lbx très serviables, sous la direction d&#8217;un patron hongkongais qui ne daigne parler qu&#8217;en cantonais ou en anglais (très rarement en mandarin!).</p>
<p>Concernant le problème d&#8217;Andy, ils ne trouvent pas vraiment de solution. D&#8217;après eux, le hic viendrait de la chaîne, mais ils déconseillent de la changer sans changer aussi le pignon, car l&#8217;ensemble chaîne-pignon, avec le temps et au fil des kilomètres, s&#8217;est modelé par les frottements (en chinois: <span style="font-family: DejaVu Sans;">磨合</span>). Andy trouve cela bizarre et ne veut pas dépenser d&#8217;argent dans un nouveau pignon. Il ne change donc rien, et verra s&#8217;il peut résoudre son problème à Canton.</p>
<p>Quant à mon problème de jante, il disent au début ne pas en avoir, mais lorsque je leur demande de se renseigner pour savoir si je peux en trouver une ailleurs, ils se décident enfin à se bouger le cul et téléphonent à droite à gauche pour voir s&#8217;ils peuvent m&#8217;en trouver une. Réponse: oui, mais il faudra attendre jusqu&#8217;à 16h. Ce genre de jante étant très difficile à trouver, j&#8217;accepte. Nous ne partirons donc pas aujourd&#8217;hui.</p>
<p>S&#8217;ensuit alors une situation très lbx, où le patron essaie de me faire comprendre quelque chose, par l&#8217;intermédiaire de ses employés, un petit gros un peu neuneu, qui vient me communiquer le message, sans lui-même en comprendre le contenu:</p>
<ul>
<li>(le gros à moi) “<span style="font-family: DejaVu Sans;">你为什么要换个轮圈？” </span>(« Pourquoi tu veux changer de jante? »)</li>
<li>(moi au gros) 	“<span style="font-family: DejaVu Sans;">因为这个轮圈只有</span>32<span style="font-family: DejaVu Sans;">孔，而且是捷安特的， 	质量很不好！” </span>(« Parce que ma jante actuelle 	n&#8217;a que 32 trous, et c&#8217;est une Giant, la qualité n&#8217;est pas 	bonne! »)</li>
<li>(le gros au patron) 	“<span style="font-family: DejaVu Sans;">他说他这个轮圈只有</span>32<span style="font-family: DejaVu Sans;">孔，捷安特的， 	质量不太好！” </span>(« Il dit que sa jante n&#8217;a que 32 	trous, que c&#8217;est une Giant, et que la qualité n&#8217;est pas très 	bonne! »)</li>
<li>(le patron au gros) “&#8230;” 	(« &#8230; »)</li>
</ul>
<ul>
<li>(le gros à moi) 	“<span style="font-family: DejaVu Sans;">其实我们这个</span>36<span style="font-family: DejaVu Sans;">孔的轮圈也不一定比你这个好！” </span>(« Mais notre jante de 36 trous ne sera pas forcément 	meilleure que celle que tu as actuellement! »)</li>
<li>(moi au gros) “<span style="font-family: DejaVu Sans;">为什么？” </span>(« Pourquoi? »)</li>
<li>(le gros au patron) “<span style="font-family: DejaVu Sans;">为什么？” </span>(« Pourquoi? »)</li>
<li>(le patron au gros) “&#8230;” 	(« &#8230; »)</li>
<li>(le gros à moi) 	“<span style="font-family: DejaVu Sans;">问题是中国的东西跟国外的比起来没那么好！” </span>(« Le problème, c&#8217;est que le matos chinois n&#8217;est pas 	aussi bon que le matos étranger! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">对啊，所以我这个轮圈质量很不好！” </span>(« Oui, c&#8217;est pour ça que ma jante n&#8217;est pas bien! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">对！” </span>(« Exact! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">所以？” </span>(« Et donc? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">所以什么？” </span>(« Et donc quoi? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">我不知道，你说中国的东西没有国外的好。你为什么跟我说这个？” </span>(« Je sais pas, tu dis que le matos chinois n&#8217;est pas 	aussi bon que le matos étranger. Pourquoi tu me dis ça? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">我不懂。” </span>(« Je comprends pas. »)</li>
<li>(un autre employé arrive et 	explique au gros:) “<span style="font-family: DejaVu Sans;">他想知道你为什么跟他说了这句话？” </span>(« Il veut savoir pourquoi t&#8217;as dit cette phrase. »)</li>
<li>(le gros au patron) 	“<span style="font-family: DejaVu Sans;">中国的东西没有国外那么好</span>&#8230; 	<span style="font-family: DejaVu Sans;">为什么要说这句话？” </span>(« Le 	matos chinois n&#8217;est pas aussi bon que la matos étranger&#8230; Pourquoi 	dire cette phrase? »)</li>
<li>(le patron au gros) “&#8230;” 	(« &#8230; »)</li>
<li>(le gros à moi) “<span style="font-family: DejaVu Sans;">因为你现在的辐条是在国外买的。” </span>(« Parce que tes rayons, tu les a achetés à 	l&#8217;étranger. »)</li>
</ul>
<p>Bref&#8230; tout un ensemble de phrases détournées pour me pousser à acheter des rayons fabriqués en Suisse, 7 fois plus cher  que des rayons chinois. Je lui dis alors d&#8217;installer mes propres rayons, qui sont encore mieux.</p>
<p>Nous partons ensuite à la recherche d&#8217;un hôtel, et en trouvons finalement un correct, grâce aux conseils du petit gros. A 16h, je retourne ensuite au vélociste pour faire changer ma roue, tandis que mes coéquipiers vont revoir leurs amis qu&#8217;ils avaient cru quitter la veille. Après une bonne petite heure à patienter dans un café, je vais reprendre mon vélo, muni de sa nouvelle roue, qui semble opérationnelle. Je rentre à l&#8217;hôtel. Andy et Evan ne tardent pas trop, car demain, il faudra essayer de rattraper le temps perdu.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 163 (03/03/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Shenzhen(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>深圳</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)-Canton(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>广州</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>广东省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>- 120km -</strong></span></em></span></p>
<p>Nous nous levons à 6h30, avant de prendre un petit dèj d&#8217;excellent <em>baozi</em>! Ça faisait longtemps!</p>
<p>Nous prenons ensuite la seule route qui mène vers <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Canton_%28Chine%29">Canton</a>, et qui est malheureusement une nationale, remplie de bagnole et super polluée: la pire que nous ayons connue jusqu&#8217;ici.</p>
<p>Ayant roulé vite, nous arrivons en début d&#8217;après-midi, plus tôt que prévu. La ville de Canton, connue pour être le berceau de la culture de la province du Guangdong, s&#8217;avère être une ville très « Chine moderne », c&#8217;est à dire remplie d&#8217;immeubles neufs. Y circuler à vélo est de plus un calvaire, car deux ou trois préposés à la circulations (<span style="font-family: DejaVu Sans;">交通协管</span>, qui ne font pas partie de la police), nous sifflent pour nous faire rouler sur le trottoir. Une règle complètement stupide propre à cette ville. Mais bon&#8230; Tant que le feu est vert, nous roulons droit devant, en faisant mine de ne rien entendre.</p>
<p>Bien qu&#8217;il s&#8217;agisse d&#8217;une des plus grandes villes de Chine, nous trouvons, pour 150 yuan seulement, une chambre à trois lit avec internet, dans un hôtel situé au bord d&#8217;un petit cours d&#8217;eau noir-pétrole, et qui chlingue à 100 mètres. Nous passons le reste de la journée à nous reposer et allons dîner dans un <em>Lanzhou lamian</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">兰州拉面</span>, nouilles <em>hui </em>de Lanzhou). Ça aussi, ça faisait longtemps qu&#8217;on en avait pas bouffé! Programme de demain: Evan a une amie qui a de la famille ici. Ils faudra aller les voir.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 164 (04/03/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Canton(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>广州</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>广东省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p>Après nous être levés tardivement, nous restons nous reposer un peu dans notre chambre, puis partons passer l&#8217;après-midi dans un Starbucks.</p>
<p>En fin d&#8217;après-midi, nous allons rejoindre un couple d&#8217;une soixantaine d&#8217;années, faisant partie de la famille d&#8217;une amie d&#8217;Evan. Ils s&#8217;appellent Ye (<span style="font-family: DejaVu Sans;">叶</span>). Décidément, nous sommes destinés à rencontrer des Chinois qui portent ce nom de famille. Ils nous emmènent déposer nos vélos dans leur vieil immeuble modeste, sous un escalier, avant d&#8217;amener tous nos sacs dans leur appartement. La décoration intérieure est assez sympa, mais ce sont à l&#8217;évidence des lbx lambda. Rien à voir avec le boss d&#8217;une mine de charbon ou le Secrétaire du Parti d&#8217;un village. Ils nous servent du thé et nous commençons à discuter. L&#8217;amie en question d&#8217;Evan est une Américaine d&#8217;origine chinoise, tandis qu&#8217;eux, sont des Chinois partis il y a 10 ans tenter leur chance aux États-Unis. Alors que lui avait déjà 50 ans, ils ont quitté leur pays pour espérer gagner plus d&#8217;argent. Le récit de leurs aventures sur le Nouveau Continent est très intéressant, mais leur prononciation du chinois, fortement influencée par le cantonnais, fait que nous avons parfois un peu de mal à les comprendre:</p>
<p>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">我们在纽约</span>xi lian” (« On est resté à New-York &#8216;xi lian&#8217; »). « Xi lian? ». “<span style="font-family: DejaVu Sans;">洗脸？” </span>Se laver le visage? Ils étaient « laveurs de visage » à New-York? Quel drôle de métier&#8230; Non! Ça peut pas être ça! “Xi lian!”, nous répète-t-il. “<span style="font-family: DejaVu Sans;">西联？” </span>Western-Union? Ok, ils travaillaient à Western-Union? Non! “Xi lian!”, nous répète-t-il encore, en nous faisant le chiffre 4 avec sa main. Oohhhh&#8230; Ok! “<span style="font-family: DejaVu Sans;">四年！” </span>4 ans! Ils sont restés à New-York 4 ans! (<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₁</span>)</p>
<p>Lui, était médecin chinois. Beaucoup d&#8217;Américains venaient le voir. Elle, était aide à domicile pour personnes âgées. Peu fatigant, précise-t-elle, c&#8217;était bien payé: 10 USD/h. Après une journée de 12 heures, elles rentrait à la maison avec 120 dollars en poche. Ils ont réussi à beaucoup économiser là-bas, mais à part la famille de Mme Ye, ils ne connaissaient personne. Pas d&#8217;amis. Et les autres Chinois du quartier ne venaient pas du Guangdong. Ils ont donc préféré revenir ici. Leur green card est toujours valide, mais cela fait 2 ans qu&#8217;ils n&#8217;y sont pas retourné. Dans quelques mois, peut-être, iront-ils en vacance voir quelques membres de la famille&#8230;</p>
<p>C&#8217;est à peu près sur ces bonnes paroles qu&#8217;ils nous invitent ensuite à descendre. Une camionnette nous attend en bas pour aller dîner. Au volant: le frère de Ye, accompagné de sa femme et de leur fille de 22ans, une petite grassouillette dont le nom anglais est Season (les Chinois ont du mal à comprendre qu&#8217;en Occident, on ne peut pas s&#8217;appeler n&#8217;importe comment, qu&#8217;il y a des prénoms qui existent, et qu&#8217;on ne peut pas se fabriquer un nom comme « Saison », « Éclair », « Chine nouvelle », « Pour le peuple » ou encore « Furoncle à moustache »&#8230;). Vraisemblablement gâtée-pourrie par ses parents, elle se comporte comme une gamine de 6ans. Nous partons tous ensemble vers un grand restaurant, où nos hôte nous invitent à bouffer d&#8217;excellentes spécialités de la région, et notamment les <em>changfen</em> (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%89%E8%85%B8%E7%B2%89"><span style="font-family: DejaVu Sans;">肠粉</span></a>, rouleaux de pâte au riz) et les <em>shahefen</em> (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%B3%E7%B2%89"><span style="font-family: DejaVu Sans;">沙河粉</span></a>, nouilles de riz) sautées au bœuf (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B2%E7%82%92%E7%89%9B%E6%B2%B3"><span style="font-family: DejaVu Sans;">干炒牛河</span></a>). Autour de ce festin, que le couple Ye continue son récit sur les États-Unis, pendant qu&#8217;Andy doit se taper une conversation de mongoliens avec Season, toute excitée de pouvoir échanger quelques mots d&#8217;anglais.</p>
<p>Les Ye sont donc restés en tout 8 ans aux États-Unis. Au début, il a été cuisto dans un petit bled de Caroline du Nord, où il n&#8217;y avait aucun Chinois. Puis ils sont partis s&#8217;installer au China Town de New-York, où ils pouvaient gagner jusqu&#8217;à 8.000 dollars par mois, en ne dépensant que 600 dollars de loyer (sûrement dans un trou à rats). Autant dire qu&#8217;ils ont mis pas mal d&#8217;argent de côté. Si faire de l&#8217;aide à domicile n&#8217;a pas été trop fatigant pour elle, lui en revanche, s&#8217;est crevé à faire des massages sur des clients qui pesaient plus du double de lui. Quand les orques remplies de ketchup et de hamburgers s&#8217;allongeaient, il savait que ça n&#8217;allait pas être une mince affaire. Approchant la soixantaine, après avoir bien bourlingué et économisé suffisamment dans un pays où ils sont arrivés trop tard pour pouvoir s&#8217;y habituer (notamment la bouffe), ils ont préféré revenir dans leur ville de Canton.</p>
<p>Avant 1976, au temps de Mao, la vie était dure, assurent-ils. Mais à partir de 1978, avec la Politique de Réforme et d&#8217;Ouverture, les conditions se sont améliorées, même s&#8217;il y a de plus en plus de Chinois d&#8217;autres provinces qui viennent salir la ville en jetant leurs saletés partout dans la rue. Car il n&#8217;en démordent pas: si des rues sont sales, c&#8217;est à cause des <em>waidiren</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">外地人</span>, gens des autres provinces). Les Cantonnais, eux, ne jettent rien par terre!</p>
<p>Ye est un gars plein d&#8217;humour. Avec sa tête marrante, il pourrait être un bon humoriste de <em>xiangsheng</em> (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%B8%E5%A3%B0"><span style="font-family: DejaVu Sans;">相声</span></a>, sketchs comiques chinois). Il n&#8217;hésite jamais à broder ses récits, que ce soit son aventure aux États-Unis, ou encore sa jeunesse au pays. Quand il était jeune, lui aussi adorait faire du vélo:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">你们骑单车的时速有</span>50<span style="font-family: DejaVu Sans;">公里吧？” </span>(« Vous roulez autour de 50km/h, n&#8217;est-ce pas? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">没有！没有！</span>25<span style="font-family: DejaVu Sans;">左右！” </span>(« Non! Non! 25, environ! »)</li>
<li>“25<span style="font-family: DejaVu Sans;">？那很慢！我年轻的时候，也很喜欢骑单车。每天都骑。也可以载</span>4<span style="font-family: DejaVu Sans;">个人，前面两个后面两个。时速也大概</span>50<span style="font-family: DejaVu Sans;">公里！” </span>(« 25? C&#8217;est tout? Quand j&#8217;étais jeune, j&#8217;aimais aussi 	faire du vélo. J&#8217;en faisais tout les jours. Je pouvais transporter 	4 personnes, 2 devant et 2 derrière. Et je roulais à environ 	50km/h! »)</li>
</ul>
<p>Toujours à la recherche d&#8217;une anecdote marrante, il nous apprend une phrase en cantonais, en rapport avec la France:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">你们法国的拿破仑很有名！” </span>(« Le Français Napoléon est très connu! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">对！” </span>(« Oui! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">我们广东话有一句跟拿破仑有关系。拿破仑，就是法兰西皇帝！我们在广州说“法兰西</span>KING”<span style="font-family: DejaVu Sans;">， 	就是“别讲了！”的意思！“法兰西</span>KING<span style="font-family: DejaVu Sans;">！”或者“法兰西皇帝！”你说“法兰西皇帝”，广州人都知道是什么意思！” </span>(« En cantonnais, on a une phrase en rapport avec 	Napoléon. Napoléon, c&#8217;est l&#8217;Empereur de Falanxi(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₂</span>)! 	En cantonais, quand on dit &#8216;fan lan xi king&#8217;, ça veut dire « Ne 	parle plus! Tais-toi! ». « Fanlanxi King! » ou 	« Empereur de Falanxi! ». Si u dis « Empereur de 	Falanxi », tout les gens de Canton savent ce que ça veut 	dire! » (<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₃</span>)</li>
</ul>
<p>Puis la conversation se termine sur les États-Unis, où la mère de Season, Mme Liang (<span style="font-family: DejaVu Sans;">梁</span>), voudrait bien envoyer sa fille:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">她很想去美国，可是不知道怎么走！要是嫁给个美国人是不是简单多了？” </span>(« Elle veut vraiment aller aux États-Unis, mais ne 	sait pas comment y aller! Est-ce que ce ne serait pas plus facile si 	elle se mariait avec un Américain? »)</li>
<li>(Evan:) 	“<span style="font-family: DejaVu Sans;">不一定！现在为了拿到美国国籍而嫁给美国人的中国人很多。政府管的很严！” </span>(« Pas forcément! Aujourd&#8217;hui, beaucoup de Chinoise se 	marient avec un Américain pour obtenir la nationalité américaine. 	Le gouvernement fait attention! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">那怎样才能去美国？她很想去！” </span>(« Alors comment elle peut aller aux États-Unis? Elle 	veut vraiment y aller! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">还是申请学校好。如果能申请学校的话，签证就很好办了！” </span>(« Le mieux est encore de s&#8217;inscrire à une université. 	Si elle s&#8217;inscrit, un visa sera facile à obtenir! »)</li>
</ul>
<p>Rassasiés, nous quittons enfin le restaurant, remontons dans la camionnette, direction l&#8217;appartement des Ye, pour reprendre toutes nos affaires, et nous rendre vers l&#8217;endroit qui nous a été réservé pour la nuit. Nous embarquons nos sacs dans la camionnette, que nous suivons à vélo. Nous arrivons dans une petite résidence lbx aux immeubles horribles, où nous accueillent une certaine Mme Huang (<span style="font-family: DejaVu Sans;">黄</span>), qui parle un assez mauvais mandarin, et sa fille, qu&#8217;on nous présente comme étant une future &#8220;femme dévouée et mère vertueuse&#8221; (<span style="font-family: DejaVu Sans;">贤妻良母 </span>). Décidément, on essaie de nous refourguer toute les filles de la famille!</p>
<p>Nous entrons dans un petit studio non meublé, à part un lit double. Après que nous avons monté nos sacs et nos vélos, tous nos amis se réunissent dans le studios et discutent, tantôt entre eux, tantôt avec nous, pour réfléchir sur ce que nous devons faire et ne pas faire afin que nous soyons installés confortablement, que nous sachions quoi faire dans telle ou telle situation, et que nous ne soyons pas « en danger ». Ils restent ainsi presque une heure dans le petit studio:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">地有点湿，铺一点报纸就好！” </span>(« Le sol est un peu mouillé, mettez du papier journal 	et ça ira! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">床垫可以放地上，这样就可以睡三个人！” </span>(« Vous pouvez mettre le matelas sur le sol, comme ça 	vous pourrez dormir à trois! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">这个是开灯的！” </span>(« Ça, c&#8217;est pour allumer la lumière! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">这里只有冷水！没有热水！” </span>(« Là, y&#8217;a que de l&#8217;eau froide, y&#8217;a pas d&#8217;eau 	chaude! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">晚上关窗户比较安全！” </span>(« La soir, c&#8217;est plus sûr de fermer la fenêtre! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">出门的时候把车一起锁，贵重物品要带在身上！” </span>(« Lorsque vous sortez, attachez vos vélos ensemble, 	et prenez vos objets de valeur avec vous! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">晚上睡觉的时候把门锁好！” </span>(« Lorsque vous vous couchez, fermez la porte à 	clef! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">如果要出去买东西，家里要有一个人在！” </span>(« Si vous sortez acheter quelques chose, il faut que 	quelqu&#8217;un reste ici! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">这个灯泡坏了，我们换个新的！” </span>(« Cette ampoule ne marche plus, on va en mettre une 	nouvelle! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">晚上饿可以吃水果！” </span>(« Si vous avez faim le soir, vous pouvez manger des 	fruits! »), …</li>
</ul>
<p>Du véritable assistanat, alors que tout ce que nous voulons, c&#8217;est qu&#8217;on nous laisse nous reposer tranquillement! La Mère Huang délire tellement, qu&#8217;elle donne à Evan des instructions en cantonais! La situation est tellement cocasse et ridicule, que lorsque la Mère Huang et sa fille (alors que tous les autres sont déjà partis) me demandent si nous arriverons à fermer la porte à clef, je sors un “<span style="font-family: DejaVu Sans;">没问题！” </span>(« Pas de problème! ») en m&#8217;écroulant de rire par terre. Le fille, qui doit comprendre que la situation est un peu ridicule, dit à sa mère: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">好了，好了。我们走了。晚安！” </span>(« Ok, ok. On part. Bonne nuit! »). Ce genre d&#8217;assistanat reflète tout à fait comment ces familles se comportent avec leurs filles et explique pourquoi elle deviennent à une vingtaine d&#8217;années des gamines incapables de faire quoi que ce soit, comme cela semble d&#8217;ailleurs le cas pour cette pauvre Season. C&#8217;est tout juste si ils ne nous ont pas expliqué comment aller aux chiottes&#8230; genre: « Bon, si vous sentez en vous une envie de chier, allez aux chiottes, défroquez-vous, accroupissez-vous, attendez, et poussez si nécessaire. Une chose marron sortira de votre cul. N&#8217;ayez pas peur! Ce n&#8217;est que de la merde! C&#8217;est sale, alors ne jouez pas avec et ne la mangez pas! Une fois que vous avez terminé, remettez-vous debout, mais attention! Avant de vous refroquer, essuyez-vous correctement l&#8217;anus! Jetez le papier, renfilez votre slibard et tirez la chasse. Si vos mains puent, vous pouvez éventuellement vous les laver, mais cette étape est facultative! ». Bon, je m&#8217;arrête là&#8230;</p>
<div id="attachment_2906" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/060310-03.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2906" title="060310-03" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/060310-03.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">La serrure pas très banale de la porte du studio (1)</p></div>
<div id="attachment_2907" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/060310-04.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2907" title="060310-04" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/060310-04.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">La serrure pas très banale de la porte du studio (2)</p></div>
<p>Une fois tranquilles, nous prenons notre douche froide et nous couchons. Demain: visite de la ville!</p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₁</span>): En chinois, « quatre ans » se prononce « sì nián » (</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>四年</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>), « se laver le visage » se prononce « xǐ liǎn » (</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>洗脸</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>), et Western Union « xī lián » (</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>西联</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>). Ye, lui ne distingue pas « si » de « xi », ni « nian » de « lian ».</em></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₂</span>): La transcription phonétique de France est « Fǎ lán xī » (</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>法兰西</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>).</em></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₃</span>): Pour les sinisants: après vérification, ce jeu de mot est un xiehouyu (</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>歇后语</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>). On dit “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>拿破仑” </em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>ou “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>法兰西皇帝” </em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>pour exprimer “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>法兰西 </em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>King”, qui se prononce grosso modo comme la phrase cantonnaise “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>费卵事倾”</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>, qui veut dire “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>懒得跟你说” </em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>ou “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>费时跟你说“</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>, c&#8217;est-à-dire « J&#8217;ai plus envie de t&#8217;en parler », « Ça me fait chier de gaspiller ma salive avec toi ». Ici, “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>卵” </em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>, qui signifie « ovaires » est employé pour ajouter de la vulgarité et renforcer le sens. “</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>你做乜卵啊？” </em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>pourrait se traduire « What the hell/fuck are you doing? ».</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 165 (05/03/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Canton(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>广州</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>广东省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: center;">
<p>A 8h30, nous nous levons, et la Mère Huang vient nous chercher, pour nous emmener vers la camionnette qui nous attends, avec les deux couples Ye, et Season. Tous ensemble, nous allons prendre un excellent, sublime, inoubliable petit déjeuner dans un grand resto. Les snacks de Canton sont réputés à travers toute la Chine, et ce n&#8217;est pas pour rien! Nos hôtes nous emmènent au buffet, prendre ce que nous voulons déguster: <em>changfen</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">肠粉</span>) aux œufs ou au bœuf, gâteau de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2taigne_d%27eau_chinoise">châtaigne d&#8217;eau</a> (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%AC%E8%B9%84%E7%B3%95"><span style="font-family: DejaVu Sans;">马蹄糕</span></a>), petits pains fourrés, du sucré, du salé, etc. Une véritable orgie de bouffe!</p>
<p>Nous remontons ensuite dans la camionnette, et commence alors la visite de la ville, avec&#8230; le Stade Olympique de Canton (<span style="font-family: DejaVu Sans;">广州奥林匹克体育场</span>). Nous avions cru avoir fait comprendre à nos amis le genre de paysage qui nous intéressait, mais le message n&#8217;est apparemment pas passé. Aller voir la gueule d&#8217;un stade tout récemment construit n&#8217;a pour nous aucun intérêt! Peut-être la suite sera-t-elle meilleure. En attendant, la mère de Season vient nous expliquer combien vertueuse est sa fille: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">她很内向，很会画画，还会弹钢琴，</span>&#8230;” (« Elle est réservée, elle sait dessiner et joue du piano, &#8230; »). Nous acquiesçons en ayant un peu de mal à nous retenir de rire.</p>
<div id="attachment_2893" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-01.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2893" title="050310-01" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-01.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Stade Olympique de Canton</p></div>
<p>La camionnette nous emmène ensuite à une station de bus, où le couple Ye et la mère de Season nous accompagne pour poursuivre la visite en transport en commun.  Après une bonne demi-heure de bus, nous arrivons de l&#8217;autre côté de la ville, pour voir&#8230; on se sait pas trop quoi. Nous sommes à l&#8217;entrée d&#8217;un parc, nous voyons une tour de télévision, et un autre grand building, … Encore une fois, aucun intérêt!</p>
<p>Prochaine étape: le déjeuner! Cela fait à peine deux heures que nous avons pris notre petit dèj, que nous devons rebouffer! Pour une raison inconnue, la Mère Ye nous emmène en taxi, jusqu&#8217;à une petite rue où nous attendons son mari et sa belle-sœur, qui eux prennent le bus. Pendant que nous les attendons, elle nous raconte comment elle à connu le Père Ye: jeune, elle est tombée du 7ème étage d&#8217;un immeuble. Et alors que tous les médecins la condamnait sur un fauteuil roulant, le Père Ye, lui, a réussi à la faire remarcher. “<span style="font-family: DejaVu Sans;">我那时侯不想活了。他天天都陪我，怕我自杀！” </span>(« Je n&#8217;avais plus envie de vivre. Il était tous les jours à mes côtés, de peur que je ne me suicide! »). C&#8217;est de là qu&#8217;est né leur relation.</p>
<p>Lorsque les deux autres nous rejoignent, nous allons dans un un <em>dapaidang</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">大排档</span>), sorte petit boui-boui servant souvent de cantine à <em>mingong</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">民工</span>, ouvriers migrants). Ça a le mérite d&#8217;être bon et pas cher. Le Père Ye insiste à plusieurs reprise pour que nous mangions toujours plus: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">不够再点！有的是时间！” </span>(« Si y&#8217;en a pas assez, reprenez-en! On a du temps! »), avec son fort accent cantonnais qui le fait prononcer les &#8216;<em>shi&#8217;</em> en &#8216;<em>xi&#8217;</em>: “yǒu de xì xí jiān”.</p>
<div id="attachment_2894" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-02.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2894" title="050310-02" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-02.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Mingong (travailleurs migrants) pendant leur pose</p></div>
<div id="attachment_2895" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-03.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2895" title="050310-03" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-03.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Un autre mingong bouffe dans son coin</p></div>
<div id="attachment_2896" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-04.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2896" title="050310-04" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-04.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Contrôler le nombre de la population, Élever le niveau de la population&quot;</p></div>
<p>Nous prenons ensuite à nouveau le bus et arrivons au Temple de la Famille Chen (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%99%88%E5%AE%B6%E7%A5%A0"><span style="font-family: DejaVu Sans;">陈家祠</span></a>), appelé aussi Institut de Monsieur Chen (<span style="font-family: DejaVu Sans;">陈氏书院</span>), construit en 1894, classé au patrimoine national en 1988, et reconnu en 2006 comme étant la « carte de visite culturelle de la ville de Canton » (<span style="font-family: DejaVu Sans;">广州城市文化名片</span>). Sûrement a-t-elle été refaite, car ce n&#8217;est aujourd&#8217;hui qu&#8217;une grande maison très kitsch, peinte d&#8217;un peu toutes les couleurs, et servant de Musée de Produits Artisanaux Folklorique de Canton (<span style="font-family: DejaVu Sans;">广东民间工艺博物馆</span>). Si quelques meubles, bibelots ou éventails ne sont pas extraordinaires de beauté, les peintures, elles, ressemblent plus à des canevas qu&#8217;autre chose, parmi lesquels, un portrait de Hu Jintao. Un endroit qui ne mérite pas plus que les 15 minutes que nous y passons, ni que les 10 yuan de billet d&#8217;entrée. A la sortie, le Père Ye me dit fièrement: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">我们中国有很多像这样的老房子！” </span>(« En Chine, nous avons beaucoup de vieilles maisons comme ça! »). S&#8217;il savait que sur n&#8217;importe quel pâté de maison de n&#8217;importe quel village de France, on trouverait facilement une maison au moins deux fois plus vieille&#8230; Visiblement, il connaît mieux New-York que Versailles&#8230; En attendant, ce Temple de la Famille Chen, ainsi que le Stade Olympique de Canton, font tous deux partie des Huit Merveilles de la ville de Canton &#8211; Edition 2002 (<a href="http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E7%BE%8A%E5%9F%8E%E5%85%AB%E6%99%AF#2002.E5.B9.B4.E7.89.88.E7.BE.8A.E5.9F.8E.E5.85.AB.E6.99.AF">2002年版羊城八景</a>)!</p>
<div id="attachment_2898" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-07.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2898" title="050310-07" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-07.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Entrée du temple (la photo est mieux que le vrai!)</p></div>
<div id="attachment_2899" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-09.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2899" title="050310-09" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-09.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Mobilier exposé</p></div>
<div id="attachment_2900" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-11.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2900" title="050310-11" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-11.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Portrait du Grand Schtroumpf</p></div>
<p>Sous la requête d&#8217;Evan, nos amis nos emmènent en métro jusqu&#8217;au « vieux quartier » du temps de la colonisation franco-britannique, dont il ne reste plus grand chose. Il n&#8217;y a, pour ainsi dire, rien à visiter, à part peut-être une église. Nos hôtes aiment à nous rappeler que ce périmètre était auparavant interdit aux Chinois: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">这里以前有招牌说“华人与狗禁止入进”！” </span>(« Avant, il y avait des pancartes ici qui disaient « Interdit aux Chinois et aux chiens »! »).</p>
<div id="attachment_2901" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-14.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2901" title="050310-14" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-14.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Parc-Cimetière des Martyrs</p></div>
<p>Complètement crevés, nous demandons à nos amis une pause dans un Starbucks, avant de terminer l&#8221;après-midi par une visite du Parc des Martyrs (<span style="font-family: DejaVu Sans;">烈士陵园</span>). La camionnette revient ensuite nous chercher pour nous emmener dans un autre grand restaurant, proposant trois ou quatre sortes de tortues toutes plus chères les unes que les autres, ainsi que de la viande de crocodile, hors de prix. Pour rester polis, nous commandons bien évidemment des plats un peu plus raisonnables, mais toujours délicieux: poulet, oie, calamar, etc. Et avant de quitter le restaurant, la mère de Seanson vient me voir en disant: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">刚才我一不小心就把你的照片给删了，我们再拍一次吧！不然我女儿会骂我的！” </span>(« Tout à l&#8217;heure, j&#8217;ai effacé par mégarde ta photo. Reprenons-en une! Sinon, je vais me faire engueuler par ma fille! »).</p>
<div id="attachment_2902" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-16.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2902" title="050310-16" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-16.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">De gauche à droite: le Père Ye, son frère (père de Season), sa belle-soeur (mère de Season), une amie lbx de la famille, et la femme de Ye</p></div>
<p>La soirée n&#8217;est pas terminée, car nos amis lbx nous emmènent au bord du fleuve, pour embarquer sur un bateau-mouche qui nous fera traverser la ville d&#8217;un bout à l&#8217;autre pendant une heure et demie. Le bord du fleuve est assez repréentatif de la ville. Même si les buildings longeant les quais sont illuminés de toutes les couleurs, aucun patrimoine n&#8217;apporte de valeur historique. Et même s&#8217;il existe une ou deux anciennes constructions, leurs jours sont comptés. En pointant du doigt un immeuble qui sort du lot, je demande au frère du Père Ye:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">那个建筑是什么？” </span>(« C&#8217;est quoi cette construction? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">以前是海关的办公室。” </span>(« Avant, c&#8217;était le bureau des douanes. »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">现在呢？” </span>(« Et maintenant? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">现在什么都不是。没人用了！” </span>(« Maintenant, c&#8217;est rien. Plus personne ne 	l&#8217;utilise! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">那，那个建筑怎么办了，以后？” </span>(« Alors, qu&#8217;est-ce qu&#8217;on va en faire après? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">可能要拆了吧！没用了！” </span>(« Peut-être qu&#8217;il va être détruit! Il sert plus à 	rien! »)</li>
</ul>
<div id="attachment_2904" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-21.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2904" title="050310-21" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-21.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Canton by night, sur la Rivière des Perles (珠江)</p></div>
<p>Après cette petite navette fluviale sous des ponts aux noms toujours aussi fades que Pont de la Libération (<span style="font-family: DejaVu Sans;">解放桥</span>, en hommage à l&#8217;Armée Populaire de Libération) ou encore Pont du Peuple (<span style="font-family: DejaVu Sans;">人民大桥</span>), nous sommes raccompagnés dans notre petit studio. Demain, il nous faudra quitter cette ville, qui est sans intérêt. Je me doutais un peu, d&#8217;ailleurs. Evan en espérait beaucoup. Mais il ne faut se faire aucune illusion. En Chine, les belles grandes villes n&#8217;existent pas! Chapeau le Parti!</p>
<div id="attachment_2905" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-22.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2905" title="050310-22" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/050310-22.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Sur le retour, Evan est complètement H.S.</p></div>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 166 (06/03/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Canton(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>广州</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)-Foshan(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>佛山</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>广东省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>- 40km -</strong></span></em></span></p>
<p>Après nous être levés à 8h30, nous descendons toutes nos affaires, et nos hôtes nous emmènent au même resto qu&#8217;hier matin. Le petit dèj est donc une nouvelle fois extra, avec quelques nouveautés, comme des boules riz glutineux ou autre gâteau à la noix de coco.</p>
<p>Nous prenons ensuite congés de nos amis qui nous ont si bien gavés pendant ces quelques heures, et partons chez un vélociste où Andy finit par résoudre son problème de pédalier. Après une petite pause Starbucks, nous quittons la ville, non sans peine, tant les rues sont mal foutues et les bretelles des ponts compliquées au point où on ne sait jamais vraiment vers où elle mènent. Tout cela pour tomber encore une fois sur une horrible nationale. Pas le choix! Nous sommes dans l&#8217;une des provinces les plus riches et les plus « développées » (au sens chinois du terme) du pays.</p>
<div id="attachment_2910" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/060310-07.jpg" rel="lightbox[2891]"><img class="size-full wp-image-2910" title="060310-07" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/060310-07.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Sortie de Canton</p></div>
<p>Nous tombons en milieu d&#8217;après-midi sur la petite ville moche de Foshan, sorte de banlieue de Canton. Foshan est à Canton ce que Tianjin est à Pékin. Elle a tous les défauts d&#8217;une ville développées et tous les inconvénients d&#8217;une petite ville: polluée, moche, avec une circulation intense et des travaux à droite à gauche, avec des coups de klaxon incessants. Pour ceux qui ne savent pas à quoi ressemble une ville chinoise, c&#8217;est assez simple: prenez un bout de territoire à construire, nommez un aveugle mongolien responsable de l&#8217;urbanisme en lui débloquant des fonds sans limite, allez chercher un demi-million de singes à qui vous distribuer un permis de conduire et des voitures super polluantes, et vous avez la ville chinoise-type.</p>
<p>Nous trouvons un hôtel et nous reposons tranquillement, sans avoir le sentiment d&#8217;avoir vu grand chose depuis que nous sommes dans cette province. Vivement le Hainan! En attendant, nous devrons rester un jour de plus dans cette maudite ville, car Evan nous dit avoir beaucoup à écrire, ainsi que sa déclaration d&#8217;impôt à remplir. Ça fait chier, mais on n&#8217;a pas pas le choix&#8230;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 167 (07/03/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Foshan(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>佛山</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>广东省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p>Aujourd&#8217;hui, c&#8217;est donc une journée de repos sans grand intérêt, qu&#8217;Evan et Andy, caféinomanes, passent au Starbucks. J&#8217;essaie de mon côté d&#8217;écrire à l&#8217;hôtel, mais la motivation me fait un peu défaut. Un pause pas très productive&#8230;</p>
<p>En conséquence, nous décidons de planifier nos prochains jours:</p>
<p>115km jusqu&#8217;à un endroit où se trouve des <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Diaolou"><em>diaolou</em></a> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">碉楼</span>, hautes tours construites par des Chinois d&#8217;outre-mer), 150km, puis encore 150km jusqu&#8217;à la ville de Zhanjiang, où des bateaux mènent au Hainan. Espérons que nous resterons fidèles à ce plan et qu&#8217;il n&#8217;y aura pas d&#8217;imprévus.</p>
<p>Aujourd&#8217;hui, la température a nettement chuté et il a même un peu plus. Alors, il ne nous reste plus qu&#8217;à prier&#8230;</p>
<div class="tweetthis" style="text-align:center;"><p> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles+http%3A%2F%2Fis.gd%2FJGFFXL" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles+http%3A%2F%2Fis.gd%2FJGFFXL" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/delicious/tt-delicious.png" alt="Post to Delicious" /></a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/digg/tt-digg.png" alt="Post to Digg" /></a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;t=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;t=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/reddit/tt-reddit.png" alt="Post to Reddit" /></a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/su/tt-su.png" alt="Post to StumbleUpon" /></a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/&amp;title=Jours+162%7E167%3A+Shenzhen-Canton-Foshan%2C+le+triptyque+de+l%E2%80%99horreur+sur+le+Delta+de+la+Rivi%C3%A8re+des+Perles" title=".">.</a></p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-162-entre-shenzhen-et-canton-les-deux-horreurs-du-delta-de-la-riviere-des-perles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jours 154~161: visas et bouffe non-chinoise</title>
		<link>http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/</link>
		<comments>http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 01:47:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alexis]]></category>
		<category><![CDATA[All]]></category>
		<category><![CDATA[Chapelle Notre-Dame de la Penha Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Collège Saint-Joseph Macao]]></category>
		<category><![CDATA[courses de chevaux à Macao]]></category>
		<category><![CDATA[courses de chiens à Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Cynodrome de Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Eglise Saint-Antoine Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Eglise Saint-Laurent Macao]]></category>
		<category><![CDATA[faire un visa chinois à Hongkong]]></category>
		<category><![CDATA[ferry Hongkong Hong-Kong Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Fukien Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[Guangzhou]]></category>
		<category><![CDATA[hakka]]></category>
		<category><![CDATA[Hippodrome de Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Hongkong]]></category>
		<category><![CDATA[hotel à Hongkong]]></category>
		<category><![CDATA[Hotel à Tsim Sha Tsui]]></category>
		<category><![CDATA[Huizhou]]></category>
		<category><![CDATA[Macao]]></category>
		<category><![CDATA[mauvaises traductions anglaises]]></category>
		<category><![CDATA[mauvaises traductions de pub chinoises]]></category>
		<category><![CDATA[pataca]]></category>
		<category><![CDATA[ruelles de Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Ruines Saint-Paul Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Shenzhen]]></category>
		<category><![CDATA[Tour de Macao]]></category>
		<category><![CDATA[Tsim Sha Tsui]]></category>
		<category><![CDATA[ville de Shenzhen]]></category>
		<category><![CDATA[visa chinois]]></category>
		<category><![CDATA[客家]]></category>
		<category><![CDATA[广东省]]></category>
		<category><![CDATA[惠州]]></category>
		<category><![CDATA[深圳]]></category>
		<category><![CDATA[澳门]]></category>
		<category><![CDATA[澳门赛马场]]></category>
		<category><![CDATA[澳门逸园跑狗场]]></category>
		<category><![CDATA[福建宾馆]]></category>
		<category><![CDATA[香港]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.portraitofanlbx.com/?p=2802</guid>
		<description><![CDATA[Jour 154 (22/02/10) Huizhou(惠州)-Shenzhen(深圳) Province du Guangdong(广东省) - 115km - N&#8217;étant plus très loin de Shenzhen, nous ne nous retrouvons en bas de l&#8217;hôtel qu&#8217;à 9h, et après un petit dèj un peu trop épicé, reprenons la route, sur une nationale plutôt cool, car quasi-vide. Mais après notre pause déjeuner (encore hakka), nous retrouvons la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 154 (22/02/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Huizhou(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>惠州</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)-Shenzhen(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>深圳</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>广东省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>- 115km -</strong></span></em></span></p>
<p>N&#8217;étant plus très loin de Shenzhen, nous ne nous retrouvons en bas de l&#8217;hôtel qu&#8217;à 9h, et après un petit dèj un peu trop épicé, reprenons la route, sur une nationale plutôt cool, car quasi-vide. Mais après notre pause déjeuner (encore hakka), nous retrouvons la pollution des très grandes villes, avec des quartiers industriels et des banlieues où ne se résignent à vivre que les gens venus de la campagnes, ainsi qu&#8217;une circulation de plus en plus intense. Après un parcours de folie, où nous nous perdons souvent, nous nous retrouvons au milieu d&#8217;une autoroute et allons même jusqu&#8217;à prendre une bretelle en sens interdit pour retrouver le bon itinéraire!</p>
<div id="attachment_2805" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/220210-02.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2805 " title="220210-02" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/220210-02.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Publicité pour une société de construction immobilière, promettant aux éventuels propriétaires une vie pépère, sans souci. Le slogan chinois signifie: &quot;C&#39;est au poisson de voir quand il va venir&quot;. C&#39;est-à-dire que le propriétaire (pêcheur) ne doit se soucier de rien. C&#39;est la société immobilière (poisson) qui prend tout en charge. La traduction anglaise, très maladroite, peut se traduire mot-à-mot: &quot;Quand le poisson viendra, ce n&#39;est pas vos affaires&quot;</p></div>
<p><span id="more-2802"></span></p>
<div id="attachment_2806" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/220210-05.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2806" title="220210-05" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/220210-05.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Dans la même campagne publicitaire, toujours promettant une atmosphère bucolique, un slogan chinois: &quot;Quand on emprunte une passerelle au bord du lac, ce n&#39;est pas pour aller qualque part&quot;, traduit en un anglais très maladroit: &quot;Marcher sur la passerelle en bois, Aller où toi s&#39;il-vous-plaît&quot;.</p></div>
<p>Nous arrivons finalement dans la ville de Shenzhen, qui nous déçoit beaucoup. Circulation intense, architecture horrible et sans aucune richesse culturelle, ainsi qu&#8217;un aménagement sans queue ni tête. Voilà ce qui arrive lorsqu&#8217;on essaie de construire une ville dans la précipitation!</p>
<p>Nous finissons par trouver tout de même l&#8217;appartement de Marissa, une amie d&#8217;Andy, et ses colocataires. Après une bonne douche, nous partons tous bouffer d&#8217;excellents plats indiens, puis  allons déguster de bonnes bières occidentales. C&#8217;est autre chose que la Tsingtao chinoise!</p>
<p>Après cette petite soirée-gastronomie, nous rentrons doucement nous coucher. Demain devrait être pour nous une journée 100% Internet! Et après-demain: Hongkong!</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 155~161 (23/02/10~01/03/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Shenzhen(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>深圳</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)-Hongkong/Macao(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>香港</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>/澳门)-Shenzhen(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>深圳</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Guangdong(</strong></span></em><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>广东省</strong></em><em><strong>)</strong></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: medium;"><em><strong></strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>- Pause -</strong></span></em></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">1er jour</span></p>
<p>Thème de la journée: repos et Internet au Starbucks, avant un dîner turc et une petite sortie-bières, avec les amis d&#8217;Andy.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">2ème jour</span></p>
<p>Evan et moi nous levons à 7h et partons à Hongkong. Mission principale: les visas! Après avoir pris notre chambre dans l&#8217;Hôtel Fukien (<span style="font-family: DejaVu Sans;">福建宾馆</span>)(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₁</span>) de Tsim Sha Tsui (<span style="font-family: DejaVu Sans;">尖沙咀</span>), nous allons voir une certaine Linda HUI, dont j&#8217;ai entendu dire qu&#8217;elle pouvait faire des visas de 6 mois. Ce serait parfait! Seulement, c&#8217;est la déception! Pour Evan, elle propose un visa de 6 mois pour 1.800 HKD(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₂</span>), et pour moi, elle ne propose qu&#8217;un visa de 30 jours, 750 HKD pour le L (touriste) et 850 HKD pour le F (business). Au début, Evan est aux anges, loue en silence ses ancêtres qui ont traversé l&#8217;Atlantique pour le Nouveau Continent et bénit son passeport américain. Mais cette Linda HUI a omis de précisé un petit point qui a son importance, car depuis que Hongkong n&#8217;est plus britannique, l&#8217;anglais des habitants s&#8217;est nettement dégradé, et les quiproquos sont monnaie courante. Après plusieurs questions, Evan se rend compte que ce visa l&#8217;obligera à sortir du territoire tous les 30 jours! Pas très pratique!</p>
<p>Après un bon resto japonais qui calme un peu nos esprits (un peu paniqués, on se voit mal revenir à Hongkong tous les 30j!), nous rentrons alors à l&#8217;hôtel, car le patron m&#8217;avait dit le mois dernier qu&#8217;il pouvait me faire un visa de 3 mois. Aujourd&#8217;hui, il n&#8217;est pas là, mais nous avons sa femme au téléphone. Et les choses évoluent&#8230; pour moi, en tout cas! La patronne m&#8217;assure que, pour 400 HKD, elle peut me faire un visa-touriste de 3 mois, sans obligation de sortir du territoire. Sachant que je pourrais sans doute le prolonger de 2x1mois, ça me fera 5 mois. C&#8217;est mieux que rien. Surtout comparé à Evan, pour qui c&#8217;est toujours le même truc: visa de 6 mois avec obligation de sortir tous les 30 jours. Après avoir demandé à une troisième personne, c&#8217;est toujours la même réponse. Aucun autre moyen! Il se contente donc de ça, faute de mieux!</p>
<p>La raison de tout cela? D&#8217;après les informations d&#8217;Evan: c&#8217;est l&#8221;Expo Universelle 2010 de Shanghaï! Le gouvernement nous avait fait le coup avec les JO de Pékin et, il y a deux ans, ainsi qu&#8217;avec les 60 ans de la fondation de la RPC, l&#8217;année dernière, en serrant les vis à mort, allant même jusqu&#8217;à expulser des Occidentaux qui travaillaient sur place! Quelle couille, cette Expo!!!</p>
<p>Dans l&#8217;après-midi, Andy nous a rejoint à Hongkong. Je  passe le reste de la journée à écrire, tandis qu&#8217;Evan et Andy sortent avec leurs potes ricains.</p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₁</span>): Pour les petits déplacements à Hongkong, je recommande tout particulièrement l&#8217;Hôtel Fukien (</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>福建宾馆</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>), au Mirador Mansion, sur Nathan Road, MTR Tsim Sha Tsui (</em></span><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: x-small;"><em>尖沙咀</em></span></span><span style="font-size: x-small;"><em>). La chambre simple avec internet est à 120HKD la nuitée (très bon prix pour Hongkong!). Évidemment petit, mais très propre.</em></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>(<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">₂</span>): 1 HKD (dollar hongkongais) = 0,9 yuan RMB</em></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">3ème jour</span></p>
<p>Au réveil, Evan a la gueule de bois. Après une bonne pizza (super bonne, même!), nous retournons à l&#8217;hôtel pour retirer mon visa. Evan a parié un croissant que ce visa de 3 mois était bidon n&#8217;était que du pipeau. Et bien pas du tout! C&#8217;est bien 3 mois, sans obligation de sortir du territoire! Alors pourquoi autant d&#8217;injustice? Pourquoi lui doit payer plus cher et sortir tous les 30 jours? D&#8217;après la patronne de l&#8217;hôtel (originaire du Fujian, d&#8217;où le nom de l&#8217;hôtel!), la faute revient à Obama. Mais elle est un peu confuse dans ses explication. En fait, elle ne comprend rien à l&#8217;actualité et ne fait que rapporter des bribes d&#8217;informations:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">就是你们的奥巴马跟我们中国的胡</span>&#8230; 	<span style="font-family: DejaVu Sans;">胡</span>&#8230; <span style="font-family: DejaVu Sans;">胡</span>&#8230; 	<span style="font-family: DejaVu Sans;">嗯</span>&#8230;” (« C&#8217;est votre Obama 	qui, avec Hu&#8230; Hu&#8230; Hu&#8230; Euh&#8230; »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">胡锦涛？” </span>(« Hu Jintao? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">对！胡锦涛！ 	他们俩的关系不好了。就是因为美国以前跟中国是好朋友，可是现在不好了。 	就因为最近的那个什么，新疆的那个</span>&#8230; 	<span style="font-family: DejaVu Sans;">就是法轮功那个</span>&#8230; <span style="font-family: DejaVu Sans;">喇</span>&#8230; 	<span style="font-family: DejaVu Sans;">喇</span>&#8230; <span style="font-family: DejaVu Sans;">喇什么</span>&#8230;<span style="font-family: DejaVu Sans;">？我忘了</span>&#8230;<span style="font-family: DejaVu Sans;">！” </span>(« Oui! Hu Jintao! Ils ne s&#8217;entendent plus très bien. 	Parce que les Etats-Unis et la Chine, avant, étaient bons amis, 	mais plus maintenant. A causes des récents trucs, au Xinjiang&#8230; le 	gars du Falungong&#8230; La&#8230; La&#8230; La quoi&#8230;? J&#8217;ai oublié&#8230;! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">达赖喇嘛？”</span>(« Le 	Dalaï-Lama? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">唉！对！反正是啦什么！所以现在中国和美国不是好朋友了。法国没问题。我们俩是好朋有。我跟你也是朋友，可是不是那么好的朋友！” </span>(« Oh! Oui! En tout cas c&#8217;est La-quelque chose! Donc la 	Chine et les Etats-Unis ne sont plus de bons amis. Avec la France, 	y&#8217;a pas de problème. Nous deux sommes de bons amis. Toi et moi 	aussi sommes des amis, mais pas d&#8217;aussi bons amis! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">而且美国还卖武器给台湾！” </span>(« Et en plus, les Etats-Unis vendent des armes à 	Taïwan! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">对！奥巴马做了很多让中国政府生气的事。”</span>(« Exact! 	Obama a fait beaucoup de chose qui ont énervé la Chine. »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">所以要报仇</span>&#8230;<span style="font-family: DejaVu Sans;">！” </span>(« Donc la Chine se venge&#8230;! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">不是报仇！就是你对我好，我也对你好，你对我不是那么好，我就对你发一点一点脾气！国家之间的关系就跟小朋友之间一样！有时候会发一点一点脾气！” </span>(« Non, c&#8217;est pas de la vengeance! C&#8217;est juste que, si 	t&#8217;es gentil avec moi, je suis gentil avec toi. Si t&#8217;es pas aussi 	gentil, je me mets un petit peu en colère! Les relations entre 	pays, c&#8217;est comme entre les enfants! Parfois, on peut se fâcher un 	petit peu! »)</li>
</ul>
<p>Après cette leçon de géopolitique (un peu en contradiction, d&#8217;ailleurs, avec ce que cette même patronne m&#8217;avait dit il y a un mois), nous sortons faire quelques achats chez un vélocistes, puis dans une boutique d&#8217;équipement outdoor, avant d&#8217;aller dans une grande épicerie de luxe, genre Le Bon Marché, acheter un peu de bouffe occidentale, histoire de se ressourcer! De retour à l&#8217;hôtel, je continue à écrire. Evan fait de même en attendant Cathy, qui devrait arriver ce soir de Pékin.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">4ème jour </span></p>
<p>A midi, je me casse de l&#8217;hôtel, direction le Sheung Wan (<span style="font-family: DejaVu Sans;">上环</span>), où se trouvent les ferries qui mènent à <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Macao">Macao</a>. Je pars m&#8217;isoler 2~3 jours. L&#8217;aventure en équipe, c&#8217;est cool, mais une petite pause ne me fera pas de mal. D&#8217;autant que j&#8217;adore cet endroit, avec ses églises, ses temples, ses petites ruelles, ses courses de chevaux et de chiens. Après avoir trouver un hôtel de passe pour 160 patacas (<span style="font-family: DejaVu Sans,sans-serif;">*</span>), je pars pour l&#8217;hippodrome, où je passe la soirée.</p>
<div id="attachment_2807" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/260210-03.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2807" title="260210-03" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/260210-03.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Au rond de présentation, un jockey vient d&#39;enfourcher sa monture.</p></div>
<div id="attachment_2808" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/260210-05.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2808" title="260210-05" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/260210-05.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Au rond de présentation, les chevaux attendent leurs cavaliers.</p></div>
<div id="attachment_2809" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/260210-11.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2809" title="260210-11" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/260210-11.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Les chevaux s&#39;apprêtent à entrer dans les stalles</p></div>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>(*): 1 patacas = 1 HKD</em></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">5ème jour</span></p>
<p>Journée: ballade dans les ruelles et quelques lieux touristiques incontournables.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_2812" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-02.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2812" title="270210-02" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-02.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Parc et buste en hommage à l&#39;un des plus célèbres navigateurs portugais des XVe~XVIe siècles</p></div>
<div id="attachment_2813" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-03.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2813" title="270210-03" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-03.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Église Saint-Lazare (Igreja de São Lázaro), construite en 1560. - A gauche: le Collège-Diocèse Saint-Joseph (Colégio Diocesano de São José)</p></div>
<div id="attachment_2814" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-09.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2814 " title="270210-09" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-09.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Les incontournables Ruines de Saint-Paul (Ruínas de São Paulo), ou façade de la Cathédrale Saint-Paul, construite en 1602, détruite par un typhon en 1835</p></div>
<div id="attachment_2815" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-11.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2815" title="270210-11" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-11.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">La brouette portugaise?</p></div>
<div id="attachment_2816" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-14.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2816 " title="270210-14" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-14.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Église Saint-Antoine (Igreja de São Antonio), construite en 1638</p></div>
<p>Soirée: <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Cynodrome">cynodrome</a>.</p>
<div id="attachment_2817" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-16.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2817" title="270210-16" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-16.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Avant le début de la course, les propriétaires défilent sur la lignes d&#39;arrivée avec leurs lévriers.</p></div>
<div id="attachment_2818" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-17.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2818" title="270210-17" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-17.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Avant la couse, certains chiens sont un peu tendus, d&#39;autres sont impatients de courir.</p></div>
<div id="attachment_2821" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-33.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2821" title="270210-33" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-33.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">A l&#39;hippodrome ou au cynodrome, les plus distraits sont munis d&#39;oeillères.</p></div>
<div id="attachment_2819" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-18.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2819" title="270210-18" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-18.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Contrairement aux courses de chevaux, ici, le numéro des chiens correspond à leur corde (c&#39;est-à-dire leur place dans les stalles).</p></div>
<div id="attachment_2820" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-19.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2820" title="270210-19" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-19.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Au signal du juge, les chiens sont &quot;balancés&quot; dans leur stalle. Au total: 6 partants. L&#39;as porte un brassard rouge, le 2 un jaune, le 3 un bleu, le 4 un blanc, le 5 un noir, et le 6 un vert.</p></div>
<p>Une fois dans les stalles, les chiens, surexcité, grattes avec leurs pattes et couinent pour sortir. Le juge agite alors son drapeau, et déboule alors à toute vitesse, sur un rail longeant la lice, le &#8220;lièvre&#8221; (peluche qui ressemble plutôt à un petit caniche).  Dès que le &#8220;lièvre&#8221; passe devant les stalles, les portes s&#8217;ouvrent, et les lévriers détallent comme des cinglés, sur une distance allant, en général, de 310 à 550 yards (1 yard = 0,9 mètre). [<a href="http://www.flickr.com/photos/portraitofanlbx/4411471918/">Vidéo</a>]</p>
<div id="attachment_2822" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-25.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2822" title="270210-25" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/270210-25.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Victoire du 2, plus rapide que son ombre!</p></div>
<p><span style="text-decoration: underline;">6ème jour</span></p>
<p>Nouvelle ballade, en passant par la fameuse grande<a href="http://www.macautower.com.mo/eng/main_day.asp"> Tour de Macao</a>.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_2825" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-01.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2825" title="280210-01" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-01.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Église Saint-Laurent (Igreja de São Lourenço), construite, reconstruite, puis re-reconstruite en: 1569, 1618 et 1884</p></div>
<div id="attachment_2826" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-02.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2826" title="280210-02" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-02.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Intérieur de l&#39;Église Saint-Laurent (Igreja de São Lourenço)</p></div>
<div id="attachment_2827" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-05.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2827 " title="280210-05" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-05.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Rue du Père Antoine? Ça me dit quelque chose... Où est le 34?</p></div>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_2828" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-06.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2828" title="280210-06" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-06.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Ahhh... Les petites ruelles de Macao...</p></div>
<div id="attachment_2829" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-08.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2829 " title="280210-08" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-08.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">De l&#39;autre côté, c&#39;est Zhuhai, sur le continent, en République populaire. Dire que les Portugais sont restés à Macao pendant plus de 450 ans...</p></div>
<p>Il y a 5ans, j&#8217;avais fait le « Sky Jump » du haut cette tour: un saut les pieds en bas. Aujourd&#8217;hui, le « Bungy Jump » (saut à l&#8217;élastique, avec la tête en bas) est possible, pour 1.800 patacas, ou 2.500 patacas, avec photos et DVD-souvenir. Tentant, mais flippant. Malheureusement, je me dégonfle. Mais, dans 5 mois, lorsque je reviendrai pour refaire mon visa, c&#8217;est sûr, je le ferai. Avec une barbe des ZZ Top, ça promet d&#8217;être cool!</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_2830" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-10.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2830 " title="280210-10" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-10.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">La Tour de Macao, construite en 2001, et haute de 338m</p></div>
<div id="attachment_2832" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-11.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2832" title="280210-11" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-11.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">En haut de la colline, la Chapelle Notre-Dame de la Penha (Capela de Nossa Senhora da Penha), construite en 1622, puis reconstruite en 1837</p></div>
<p>Fin d&#8217;après-midi: ferry, et retour à Hongkong. A l&#8217;hôtel, où je retrouve Amir, venu aussi pour son visa. Evan part ce soir camper sur la plage avec Cathy. Andy est déjà rentré à Shenzhen.</p>
<div id="attachment_2831" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-15.jpg" rel="lightbox[2802]"><img class="size-full wp-image-2831" title="280210-15" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/03/280210-15.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Voici le type de ferry qui, pour 120~150 HKD/patacas, relie les deux RAS (Régions Administratives Spéciales) de Hongkong et Macao</p></div>
<p><span style="text-decoration: underline;">7ème jour<br />
</span></p>
<p>A midi, je quitte l&#8217;hôtel et repars vers Shenzhen, où je rejoins Andy. Evan nous retrouve en fin d&#8217;après-midi. Notre dernier dîner occidental à Shenzhen est italien. Demain, départ!</p>
<div class="tweetthis" style="text-align:center;"><p> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise+http%3A%2F%2Fis.gd%2FEfMG1Y" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/twitter/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise+http%3A%2F%2Fis.gd%2FEfMG1Y" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/delicious/tt-delicious.png" alt="Post to Delicious" /></a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/digg/tt-digg.png" alt="Post to Digg" /></a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;t=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/facebook/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;t=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/reddit/tt-reddit.png" alt="Post to Reddit" /></a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/en/su/tt-su.png" alt="Post to StumbleUpon" /></a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/&amp;title=Jours+154%7E161%3A+visas+et+bouffe+non-chinoise" title=".">.</a></p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.portraitofanlbx.com/2010/03/jours-154161-visas-et-bouffe-non-chinoise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

