<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Portrait of an LBX &#187; 沙县小吃</title>
	<atom:link href="http://www.portraitofanlbx.com/tags/%e6%b2%99%e5%8e%bf%e5%b0%8f%e5%90%83/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.portraitofanlbx.com</link>
	<description>老百姓記 -- a search for humanity in China (by bicycle)</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 10:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<image>
  <link>http://www.portraitofanlbx.com</link>
  <url>http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/04/favicon1.ico</url>
  <title>Portrait of an LBX</title>
</image>
		<item>
		<title>Snackland Mountain High</title>
		<link>http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/</link>
		<comments>http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 06:44:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Evan</dc:creator>
				<category><![CDATA[All]]></category>
		<category><![CDATA[Evan]]></category>
		<category><![CDATA[fujian]]></category>
		<category><![CDATA[Huyuan]]></category>
		<category><![CDATA[Shaxian]]></category>
		<category><![CDATA[Shaxian Snacks]]></category>
		<category><![CDATA[Shaxian Xiaochi]]></category>
		<category><![CDATA[沙县]]></category>
		<category><![CDATA[沙县小吃]]></category>
		<category><![CDATA[湖源乡]]></category>
		<category><![CDATA[福建]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.portraitofanlbx.com/?p=2424</guid>
		<description><![CDATA[By Evan Ever since I began frequenting the institution of Shaxian Snacks (沙县小吃) back in Shanghai two years ago, I’ve always had a vague desire to know just what old Shaxian (沙县, literally “Sand County”) is all about. I mean, the little hole-in-the-wall (they all look more or less like this) vendors of super cheap [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>By Evan</p>
<p>Ever since I began frequenting the institution of Shaxian Snacks (沙县小吃) back in Shanghai two years ago, I’ve always had a vague desire to know just what old Shaxian (沙县, literally “Sand County”) is all about. I mean, the little hole-in-the-wall (they all look more or less like <a href="http://www.3dkunshan.com/userupImages/pic_kunshan/7/COM38520075251022791111.JPG" rel="lightbox[2424]">this</a>) vendors of super cheap <em>banmian</em> (拌面, mixed noodles), <em>zhengjiao</em> (蒸饺, steamed dumplings), and other dimsum’ish delicacies are almost on every corner (those not occupied by <a href="http://www.portraitofanlbx.com/2009/11/portrait-saloman-the-noodle-man/">Lanzhou Pulled Noodles</a>, that is) back in the Paris of the East (you heard me, Alexis). I passed two on my fifteen minute walk to work every morning. So it was that as we rolled south from Gaoqiao toward the Mecca of <em>mian</em> meals, I felt like a Bubba who’d spent years eating the Colonel’s secret recipe finally making the hajj to Louisville.</p>
<div id="attachment_2398" class="wp-caption alignright" style="width: 262px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/P1010731.jpg" rel="lightbox[2424]"><img class="size-full wp-image-2398 " title="P1010731_240" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/P1010731_240.jpg" alt="" width="252" height="168" /></a><p class="wp-caption-text">I&#39;m telling you, southern Shaxian is Lord of the Rings stuff. Photo by Evan</p></div>
<p>Most unfortunately, however, the county city of Shaxian was just like any other county city anywhere else we’ve found, give or take a really gaudy central plaza and a giant, expensive, extra-touristy and double-lame City of Snacks (小吃城). We ate the only meal we could in good conscience eat, of course, and slipped through the city without too much event. However, since leaving, I found <a href="http://english.peopledaily.com.cn/200701/12/eng20070112_340553.html">this article</a> on People’s Daily about the phenomenon and have since reconsidered the rest of our time in the county of sand. If People’s Daily is to be trusted (you think FoxNews has an agenda?), nearly half of the rural labor force of the county is somewhere else in China operating dingy dim sum dives under the exact same moniker. That’s more than 50,000 people, mostly in Shanghai (over 2,000 locations) and Guangdong province (6,000 locations!). It just made me think how huge a role geographical luck plays in the life of people in China. Born in <a href="http://www.portraitofanlbx.com/2009/10/the-twilight-zone/">Huafeng</a>,  you’ll likely spend your life in a coal mine; <a href="http://www.portraitofanlbx.com/2010/01/sprouts-in-a-burned-forest-hope-budding-in-porcelain-capital/">Jingdezhen</a>, and you’ll probably see your fair share of ceramics; Anxi, and expect some tea in your life; Shaxian, and get ready to fry some noodles etc., etc. By the way, make a note of the last paragraph of that article:</p>
<blockquote><p>Some outlets are plagued by poor training, or poor internal financial control. For example, the owners of many small outlets are not showing much competitive edge; they tend to use much of their profit to build new houses for themselves and spend little on reinvestment.</p></blockquote>
<p><span id="more-2424"></span>It just goes to show that the miserable sycophants at People’s Daily really just don’t get it. What could they possibly imagine drives half the population of a county away from their homes to open little snack shacks? They don’t give a flying turd about promoting a brand name! They, like all the other LBXes who leave to make money, care most about their families back home. Of course, they’re going to build houses for them instead of trying to spruce up the cheap rent cave in which they spend twelve hours a day slaving over a hot wok! It’s just a lucky turn of fate for Shaxian’ers that they can be their own bosses &#8212; diminutive though the business may be &#8212; under a respected “trademark” rather than having to stitch underwear for export to Walmart in a dingy factory in Guangdong.</p>
<div id="attachment_2406" class="wp-caption alignleft" style="width: 178px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/Huyuan-1.jpg" rel="lightbox[2424]"><img class="size-full wp-image-2406 " title="Huyuan 1_240" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/Huyuan-1_240.jpg" alt="" width="168" height="252" /></a><p class="wp-caption-text">One of many similar houses in the valley leading up to Huyuan. Many of them seemed to have been reworked in concrete while still retaining the local flavor -- finally a compromise! Photo by Andy</p></div>
<p>Returning to the story, we rolled north from Shaxian through what has been some of the most incredible mountain roads we’ve seen so far. I mean this stuff was Lord of the Rings caliber grand, especially once we left the crumbling county road for a tiny, concrete, one-lane shortcut through the south of the county. The villages we passed up in high-altitude valley were the most idyllic Chinese landscapes I’ve seen outside of pictures. Beautiful houses were dotted among rice paddies and other pastures in a rolling pattern. Children, dogs, and water buffaloes ran around everywhere, and old folks were sitting in front of their houses sipping on tea or shooting the breeze. It was like taking a step back in time.</p>
<p>As sunset encroached, we made a final push to the top of the mountain, 800 meters high, whence we landed in a township called Huyuan (湖源乡) just after dark. It took about five minutes for me to realize that Huyuan to me is, in addition to being full of charm, about the ideal combination of town and country &#8212; most people live on little patches of farm in rustic, country houses but come into the town center to do their shopping/selling and get their kicks. As we entered, the farm houses got denser and denser until we arrived in the town center, where we found lodging in the only hotel around (and took 2 of its 3 rooms for 10 yuan a pop). Even at 7pm, the little town was buzzing: old people in rooms with wide open doors everywhere smoking, drinking, and most important, playing Mahjong &#8212; we saw maybe 50 games running concurrently, all of the tables encircled by excited onlookers.</p>
<div id="attachment_2408" class="wp-caption alignright" style="width: 247px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/Huyuan-2.jpg" rel="lightbox[2424]"><img class="size-full wp-image-2408  " title="Huyuan 2_240" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/Huyuan-2_240.jpg" alt="" width="237" height="144" /></a><p class="wp-caption-text">Climbing the mountain that leads to Huyuan. Photo by Andy</p></div>
<p>After a dinner of rice noodle soup and pickled cabbage (酸菜米粉汤), Alexis and I headed out into the city to try to try to pick up a game of Mahjong, since it seemed like the thing to do. We walked into a general store of sorts (杂货店) where a middle-aged man Mr. Chen (陈先生) was sitting alone at his electric Mahjong table watching CCTV and smoking. His response to why he wasn’t playing: “Oh, usually I’d be playing, but these days most of my friends are out collecting winter bamboo shoots (采冬笋) or running [Shaxian Snacks] restaurants. In a few days I’ll have my regular partners back.” His wife came out and offered cigarettes and <em>tieguanyin</em> tea, of which we accepted the latter. Mr. Chen surmised pretty quickly that we were looking to get into some MJ action (not to be confused with similar action in San Francisco), and so he called a few buddies up, who arrived one by one on motorcycles. While we were waiting, we gathered a few tidbits about his life, which I thought were worthy of sharing here.</p>
<p>Mr. Chen, a native of Huyuan, had spent many years of his life in Guandong and southern Fujian working in and eventually running his own Shaxian Snacks restaurants, a lot like many of his friends apparently. Contrary to what I would have expected, he said he loved being on the outside (在外面) since he could travel and have adventures. Since his son was now getting to be school age, he returned home to be with his family and see his son raised right. Even though he loved his adventures, he loved being in Huyuan just as much, since it was “full of friends, quiet, and cool in the summer (朋友多、很安静，而且夏天很凉快，因为海拔很高).” He invested the money he had made in the snacks trade into his little general store, in the first floor of his house, where he sells “anything that makes money (什么能赚钱就卖什么),” shoes, clothes, dried food, sheets, cigarettes, booze, and much more. On the side he used a machine to re-fluff old cotton blankets (打棉被, since the blankets become less insulating as the cotton gets compressed over time). He basically runs his little store as a means to make money to support his family and use the rest on Mahjong, booze, cigarettes, etc. &#8212; or what I’d call living the good life, Shaxian style.</p>
<div id="attachment_2426" class="wp-caption alignleft" style="width: 262px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/P1010745.jpg" rel="lightbox[2424]"><img class="size-full wp-image-2426 " title="P1010745_240" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/P1010745_240.jpg" alt="" width="252" height="168" /></a><p class="wp-caption-text">A vendor of fengan (粉干, rice noodles) in Huyuan&#39;s morning market. Photo by Evan</p></div>
<p>Once we had been joined by his first buddy, a 50-plus-year-old, short-mustachioed man with a giant smile, it was game on. First they tried to catch us up on Shaxian rules, which were different from the Guangdong rules we had learned in Jiangle in several key ways &#8211;16 tiles instead of 13, a wild tile (金牌, this really threw me), and crazy rules for discarding. After only one practice round, Mr. Chen said, “Now we gamble, but only five yuan per hand, so don’t worry!” Lord have mercy, but those men were fast and ruthless. Alexis and I were swimming trying to keep up &#8212; I mean Mr. Mustache could <em>hu</em> (和, win) just from looking at his hand without even rearranging his tiles into sets. Mr. Chen was no chump either, and so after 15 minutes, I had won a grand total of one hand, Alexis none, and our wallets were lighter 50 and 65 yuan, respectively. Alexis said it was unfair of them to insist we gamble when we didn’t even understand the rules, but I pointed out that every time I’ve initiated somebody to Texas Hold’em (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%B7%E5%B7%9E%E6%92%B2%E5%85%8B">德州扑克</a>), I insist they gamble after the first test hand too &#8212; since I&#8217;m with them on the philosophy that there’s no point to these games of chance unless you’ve got something riding. Once the other buddies showed up, we excused ourselves to the spectator position and then a while later said goodnight to the men, who had gotten so fired up about the game they they seemed to have forgotten their initial fascination with our foreign-ness.</p>
<p>The time in the mountaintop town of Huyuan was especially valuable as it gave us inside perspective on the Shaxian Snacks phenomenon. It was like observing for years a colony of ants slaving away, carrying several times their body weight back to the mound, and then shrinking down to follow them into the nest to glimpse their private world that makes all that labor worth their while. The next morning we checked out Huyuan’s bustling morning market, <a href="http://www.flickr.com/photos/portraitofanlbx/4311479802/in/set-72157623123796989/">passed the old houses on the other side of town</a>, and made a giant plunge downhill and southward toward <em>Minnan</em> (闽南, Southern Fujian), one of the destinations we’ve been most excited about seeing since leaving Beijing. More coming on that in the following post.</p>
<p align="center"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Snackland+Mountain+High+http://is.gd/euown" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Snackland+Mountain+High+http://is.gd/euown" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-delicious.png" alt="Post to Delicious" /></a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-digg.png" alt="Post to Digg" /></a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;t=Snackland+Mountain+High" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;t=Snackland+Mountain+High" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-reddit.png" alt="Post to Reddit" /></a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-su.png" alt="Post to StumbleUpon" /></a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/&amp;title=Snackland+Mountain+High" title=".">.</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/snackland-mountain-high/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jours 121~125</title>
		<link>http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/</link>
		<comments>http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 06:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alexis]]></category>
		<category><![CDATA[All]]></category>
		<category><![CDATA[bourg chinois dans les montagnes]]></category>
		<category><![CDATA[fujian]]></category>
		<category><![CDATA[Jiangle]]></category>
		<category><![CDATA[jiuling]]></category>
		<category><![CDATA[jiulingr]]></category>
		<category><![CDATA[niangao]]></category>
		<category><![CDATA[opinion des Chinois sur Taïwan]]></category>
		<category><![CDATA[Shaxian Xiaochi]]></category>
		<category><![CDATA[Zhukou]]></category>
		<category><![CDATA[将乐]]></category>
		<category><![CDATA[朱口]]></category>
		<category><![CDATA[沙县小吃]]></category>
		<category><![CDATA[福建]]></category>
		<category><![CDATA[粿]]></category>
		<category><![CDATA[酒令]]></category>
		<category><![CDATA[酒令儿]]></category>
		<category><![CDATA[黏糕]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.portraitofanlbx.com/?p=2425</guid>
		<description><![CDATA[﻿ Jour 121 (20/01/10) Zhukou(朱口)-Jiangle(将乐) Province du Fujian(福建省) - 70km - Cette fois-ci encore nous nous levons tôt pour quitter ce bled un peu fou. Aussi bien hier soir que ce matin, nous avons eu mot pour mot, la même conversation avec quatre ou cinq lbx: “你们是哪国人？” (« Vous êtes de quelle(s) nationalité(s) ? ») “一个法国人，两个美国人！” (« Un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>﻿</p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 121 (20/01/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Zhukou(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>朱口</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)-Jiangle(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>将乐</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Fujian(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>福建省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>- 70km -</strong></span></em></span></p>
<p>Cette fois-ci encore nous nous levons tôt pour quitter ce bled un peu fou. Aussi bien hier soir que ce matin, nous avons eu mot pour mot, la même conversation avec quatre ou cinq lbx:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">你们是哪国人？” </span>(« Vous êtes de quelle(s) nationalité(s) ? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">一个法国人，两个美国人！” </span>(« Un Français et deux Américains! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">哦～～～，三个国家？！” </span>(« Ohhhh, trois pays différents ?! »)</li>
</ul>
<div id="attachment_2431" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-03.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2431" title="200110-03" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-03.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Pont au milieu de nulle part (1)</p></div>
<div id="attachment_2433" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-05.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2433" title="200110-05" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-05.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Pont au milieu de nulle part (2)</p></div>
<p><span id="more-2425"></span></p>
<p>Il est vraiment temps de partir! D&#8217;après les calculs d&#8217;Evan, nous ne sommes plus qu&#8217;à environ 30km d&#8217;un vieux village, nommé Yangyuan (<span style="font-family: DejaVu Sans;">洋源</span>), qui vaudrait le coup d&#8217;être visité. Seulement, alors que nous sommes dehors en train de bouffer des <em>baozi</em> et qu&#8217;il commence déjà à tomber quelques fines gouttes, le patron de l&#8217;hôtel vient à notre rencontre nous dire qu&#8217;il y a peut-être deux bleds appelés Yangyuan. Et après vérification, nous nous rendons compte que nous ne sommes pas du tout dans le coin&#8230; Le Yangyuan que nous recherchons se situe en fait à quelques 200km d&#8217;ici!!! Alors là, c&#8217;est psychologiquement assez destructeur. Après deux jours intenses en montagne, nous nous attendions à faire à peine 2 heures de vélo, mais il faudra en faire bien plus. D&#8217;autant que nous n&#8217;étions pas vraiment dans la bonne direction! Nous décidons alors de rejoindre une ville, si possible pas trop loin, pour avoir Internet au moins deux jours. Nous sommes crevés, la pluie s&#8217;est un peu intensifiée&#8230; Ni Andy ni moi ne consentons à faire plus de 50km, le temps d&#8217;une matinée. Mais en réalité, nous en ferons 70, et cela nous prendra quasiment toute la journée!</p>
<p>Ne tenant pas à reprendre en sens inverse le chemin d&#8217;hier, nous optons pour ce qui, sur la carte, ressemble à un raccourci. C&#8217;est un tout petit chemin, dont on nous dit qu&#8217;il fait 10km. Mais je crois bien qu&#8217;il doit au moins faire le double. Enfin, si ce n&#8217;était qu&#8217;une question de distance&#8230; Sur une bonne partie, les côtes sont si raides, si boueuses et si accidentées, qu&#8217;il nous faut descendre de vélo pour les escalader. Heureusement, des dalles de béton recouvrent une majeure partie de notre itinéraire, et les paysages sont très sympathiques: montagnes, forêts et champs. Entre temps, nous passons par un village, où un lbx m&#8217;adresse la parole pendant que je suis en train de prendre quelques photos:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">你们是外国人吗？” </span>(« Vous êtes étrangers? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">是！” </span>(« Oui! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">外国人有钱。我们是个乞丐国家！” </span>(« Les étrangers ont de l&#8217;argent! Nous sommes un pays 	de clochards! »)</li>
</ul>
<div id="attachment_2435" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-06.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2435" title="200110-06" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-06.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Minuscule bourg dans les montagnes</p></div>
<div id="attachment_2436" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-08.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2436" title="200110-08" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-08.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Le meilleur look pour son enfant!</p></div>
<div id="attachment_2438" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-11.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2438" title="200110-11" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-11.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Ça m&#39;épate toujours de voir des lbx de tout âge transporter de lourdes palanches</p></div>
<p>Plus loin, nous traversons par hasard le fameux Yangyuan local. Il ne s&#8217;agit effectivement pas de celui que nous recherchions: c&#8217;est un bourg minuscule complètement désert avec deux ou trois maisons en bois&#8230; c&#8217;est tout! Un peu plus loin, nous rejoignons enfin la départementale. Plus que 50km!</p>
<div id="attachment_2440" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-12.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2440" title="200110-12" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-12.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Sommets montagneux embrumés</p></div>
<p>Arrivés à un village, nous nous arrêtons pour déjeuner. Et alors que nous sommes en train de manger, un lbx s&#8217;assoit à notre table, comme ça, sans nous demander notre avis, cahier et crayon en main, se présentant comme journaliste d&#8217;une gazette locale, et commence à nous poser plusieurs questions sur notre aventure. Il repart en nous demandant de lui envoyer par email une photo de nous trois. S&#8217;il avait été plus poli, on lui en aurait sans doute filer une. Mais bon&#8230;</p>
<div id="attachment_2441" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-15.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2441" title="200110-15" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-15.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Un autre bourg</p></div>
<div id="attachment_2442" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-17.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2442" title="200110-17" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-17.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Même sous la pluie, il faut bosser!</p></div>
<div id="attachment_2443" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-18.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2443" title="200110-18" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-18.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Eleveurs de chèvres (1)</p></div>
<div id="attachment_2447" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-19.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2447" title="200110-19" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-19.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Eleveur de chèvres (2)</p></div>
<p>Lorsque nous repartons, rien ne s&#8217;est arrangé: la pluie tombe toujours, l&#8217;état de la route n&#8217;est pas ce qu&#8217;on pourrait appelé « idéal », et les côtes s&#8217;accumulent. Nous arrivons vers 16h dans la ville de Jiangle (<span style="font-family: DejaVu Sans;">将乐</span>). Nos vélos, nos godasses et nos jambes sont dégueulasses. Nous trouvons assez vite une grande chambre pour nous trois avec Internet, et allons nous décrasser, après avoir fait une petite toilette à nos vélos.</p>
<div id="attachment_2451" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-20.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2451" title="200110-20" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-20.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Plannification des naissances, le mari a une responsabilité.&quot;</p></div>
<div id="attachment_2452" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-21.jpg" rel="lightbox[2425]"><img class="size-full wp-image-2452" title="200110-21" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/02/200110-21.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Epave à l&#39;entrée d&#39;un village</p></div>
<p>Pour nous récompenser de tant d&#8217;efforts, nous allons dans un boui-boui et accompagnons notre dîner de quelques bouteilles de bière. Elle n&#8217;est pas excellente, mais ça fait tout de même plaisir. Demain, repos! (Nous avons déjà dépassé la barre des 5.000km!)</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 122 (21/01/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jiangle(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>将乐</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Fujian(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>福建省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p>Aujourd&#8217;hui, c&#8217;est mon anniversaire. A peine ai-je le temps de sortir de mon lit, qu&#8217;Evan, revenant du supermarché, me file un des trucs qui me manquent le plus dans ce voyage: du chocolat. Toutes sortes de chocolats en 3 exemplaires&#8230; pour mes 3 décennies&#8230; puisque je fête mes 30ans! Merci Evan!</p>
<p>Après avoir déjeuné dans un <em>lanzhou lamian</em> (兰州拉面, ce que j&#8217;appelle souvent dans mon journal « resto <em>hui</em> de Lanzhou ») pas si <em>hui</em> que ça (il est tenu par de Han et a dans son menu des nouilles au porc), nous partons passer une partie de l&#8217;après-midi dans un café, avant de sauter ensuite dans un vélo-pousse-pousse pour reposer nos ordis à l&#8217;hôtel et repartir vers le centre-ville bouffer une <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fondue_mongole">fondue mongole</a> (toute sorte de bidoches, légumes, champignons, tofu, …, que l&#8217;on trempe dans un bouillon plus ou moins épicé). Après ce dîner bien arrosé, ne trouvant pas de bar, nous entrons jouer au majong avec quelques jeunes lbx locaux. Nous rentrons ensuite bien torchés. Il n&#8217;y aura probablement pas de départ demain!</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 123 (22/01/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jiangle(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>将乐</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Fujian(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>福建省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p>Évidemment, comme prévu, nous ne sommes pas près à enfourcher nos vélos. Avec notre mal de tête, nous restons toute la journée cloitrés dans notre chambre. Puis à 18h30, nous partons rejoindre un des jeunes joueurs de majong qui étaient avec nous hier. Tenant un restaurant <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Hakka">hakka</a> avec sa mère, il nous a proposé d&#8217;y passer. Nous pensons au début faire un petit dîner sympa et tranquille, afin de ne pas être obligés de repousser à nouveau notre départ. Mais c&#8217;est mal connaître l&#8217;hospitalité chinoise! Nous resterons 8 heures dans ce restaurant.</p>
<p>Notre nouvel ami, Li Xiaobo (<span style="font-family: DejaVu Sans;">李晓波</span>), nous apporte l&#8217;un après l&#8217;autre toutes sortes de plats, parmi lesquels du canard, du <em>niangao</em> sauté (<span style="font-family: DejaVu Sans;">炒黏糕</span>, tranches de pâte de riz sautées – que l&#8217;on appelle ici <span style="font-family: DejaVu Sans;">炒<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%BF">粿</a> – </span>chǎo guǒ), ainsi qu&#8217;une soupe&#8230; de champignons roses (<span style="font-family: DejaVu Sans;">红蘑菇</span>). Sur le coup cela nous fait un peu bizarre de goûter un jus rose salé, mais il faut tout de même avouer que c&#8217;est assez bon (heureusement d&#8217;ailleurs, car il paraît que c&#8217;est cher!). Notre dîner est arrosé de <em>mijiu</em> (<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B1%B3%E9%85%92"><span style="font-family: DejaVu Sans;">米酒</span></a>), un alcool de riz un peu sucré, qui se boit donc comme du petit lait, mais qui soûle sans prévenir. On dit en chinois que « sa force après-coup est importante » (<span style="font-family: DejaVu Sans;">后劲比较大</span>). D&#8217;autant que Xiao Li trinque souvent et rapidement avec nous, suivi d&#8217;une ribambelle de nouveaux arrivants qui se succèdent et viennent s&#8217;asseoir avec nous autour de la grande table ronde: un petit gros travaillant aux fourneaux, un petit maigre discret, lui aussi cuisto mais dans un autre resto, un Oncle Zhu (<span style="font-family: DejaVu Sans;">朱舅舅</span>), chauffeur d&#8217;un haut fonctionnaire, et la sœur de Xiao Li. Lorsque celle dernière arrive, bien qu&#8217;on ne puisse pas dire qu&#8217;elle rentre dans la catégorie des <em>meinü</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">美女</span>, jolies filles), Xiao Li nous la présente en mettant très vite les points sur les « i »: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">这是我姐姐，她已经结婚了。” </span>(« C&#8217;est ma grande sœur, elle est déjà mariée. »).</p>
<p>A force d&#8217;enchaîner les <em>ganbei</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">干杯</span>, fait de trinquer cul-sec) les uns après les autres avec à tour de rôle tel ou tel lbx, Andy se sent vite ballonné, et moi pas mal bourré. J&#8217;essaie d&#8217;aller gerber dans les chiottes pour pouvoir enchaîner, mais en vain. Lorsque Oncle Zhu veut à son tour lever un toast avec moi, je lui prétexte un mal de ventre. C&#8217;est alors que, tel un prestidigitateur qui sortirait un lapin de son chapeau, il brandit une fiole magique sensée guérir toutes sortes de maux. Il nous dit vendre, en plus de son boulot de chauffeur, des produits-santé de la marque « Anli » (<span style="font-family: DejaVu Sans;">安立</span>, ???), soit-disant américaine, mais dont aucun d&#8217;entre nous n&#8217;a jamais entendu parler. Alors pour lui faire plaisir, je lui dit: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">哦～～对！昂立在法国很有名！有父母天天都用！“ </span>(« Ahhh, oui! ??? Anli est très connu en France! Mes parents en utilisent tous les jours! »). En me montrant sa petite fiole, il prétend que ce produit peut être utilisé sur n&#8217;importe quel partie du corps qui souffre. Lui répliquant que mon ventre gargouille un peu, mais que je n&#8217;ai pas de douleur, il décide de mettre quelques gouttes sur ma nuque, avant de la couvrir avec sa main.</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">你有没有一点发热的感觉？” </span>(« Est-ce que tu sens un peu une sensation de 	chaleur? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">没有</span>&#8230;&#8230;&#8230;<span style="font-family: DejaVu Sans;">！哦</span>&#8230; 	<span style="font-family: DejaVu Sans;">等一下</span>&#8230; Ooooohhhhh 	puuuttaaaaiiiiiiinnnnnnn!!!!! ” (« Non&#8230;..! Oh&#8230; 	Attends&#8230; Ooooohhhhh puuuttaaaaiiiiiiinnnnnnn!!!!! »)</li>
</ul>
<p>En quelques secondes, je sens entre ma nuque et se main une chaleur de plus en plus intense, puis qui finit par disparaître progressivement. Sur le coup, on s&#8217;y attend pas, et c&#8217;est assez surprenant. Lorsque Andy revient des chiottes (il n&#8217;a pas assisté à la scène), j&#8217;explique à notre apprenti sorcier que notre coéquipier a parfois quelques douleurs au genou. Alors Andy, qui ne s&#8217;attend à rien, est vite aussi surpris que moi par cette huile chauffante. Car il faut bien avouer que cette réaction est inattendue et impressionnante, mais est-elle efficace? Oncle Zhu en est, lui, persuadé (c&#8217;est en tout cas ce qu&#8217;il laisse croire). Il en appliquera deux fois sur le genou d&#8217;Andy. Résultat: le genou sera&#8230; plus rouge qu&#8217;avant!</p>
<p>Un peu plus tard, entre deux gorgées de <em>mijiu</em>, Oncle Zhu, en auscultant nos cartes de visite, s&#8217;aperçoit que la carte de Chine qui y est dessinée n&#8217;est pas&#8230; complète: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">唉</span>&#8230; <span style="font-family: DejaVu Sans;">我发现你们名片上的这个地图有一个遗憾！没有台湾！” </span>(« Tiens&#8230; Je m&#8217;aperçois qu&#8217;il y a quelque chose de regrettable sur  la carte de vos cartes de visite! Il n&#8217;y a pas Taïwan! »). Ayant envie de me marrer et voyant au loin se profiler le début d&#8217;un long débat qui promet d&#8217;être mouvementé, je commence par ne rien dire. Evan répond alors: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">是因为我们这次旅游去不了台湾！” </span>(« C&#8217;est parce que dans ce voyage, nous ne pouvons pas aller à Taïwan! »). Excellente réponse, qui devrait, me dis-je alors, faire avorter tout enchaînement. Mais l&#8217;élan du chauffeur est trop important. Il décide alors de remettre ça: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">可是台湾是中国不可分割的一部分！台湾人就是中国人！” </span>(« Mais Taïwan est une partie inaliénable de la Chine! Les Taïwanais sont des Chinois! »). Et chacun de nos amis se rallie tout de suite derrière lui, y compris Xiao Li: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">我们都希望有一天台湾会回归中国。” </span>(« Nous espérons tous que Taïwan reviendra un jour à la Chine. »). Puis Evan de dire: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">可是我不明白。台湾回归了中国会给你的生活带来什么好处？” </span>(« Mais je ne comprends pas. Si Taïwan revient à la Chine, qu&#8217;est-ce que cela t&#8217;apportera dans ta vie? »). S&#8217;ensuit alors une longue conversation, dans lequel, bien qu&#8217;en supériorité numérique, nos hôtes semblent vite à court d&#8217;arguments. Parmi les moments forts:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">台湾就是中国的！” </span>(« Taïwan, c&#8217;est chinois! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">为什么台湾是中国的？” </span>(« Pourquoi? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">以前是属于中国！” </span>(« Avant, ça appartenait à la Chine! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">对，以前！以前西藏不属于中国，为什么现在属于中国？” </span>(« Oui, avant! Avant, le Tibet n&#8217;appartenait pas à la 	Chine, alors pourquoi maintenant ça appartient à la Chine? »)</li>
</ul>
<p>La question que j&#8217;aimerais comprendre, c&#8217;est: Qu&#8217;est-ce que la vraie Chine? Qu&#8217;est-ce qui définit le territoire chinois? Taïwan, avant, appartenait à la Chine. Oui, mais quand « avant »? Les frontières de la Chine se définissent suivant quelle date? La vraie Chine, c&#8217;est la Chine d&#8217;il y a 50 ans, la Chine d&#8217;il y a 500 ans, la Chine d&#8217;il y a 5000 ans? Tous les pays du monde se sont formés à travers des guerres et des conquêtes de territoire. Ce n&#8217;est pas Dieu qui est venu et a dit: « L&#8217;Alsace et la Corse sont françaises, pas le Québec! ». C&#8217;est l&#8217;histoire qui a voulu ça. Aujourd&#8217;hui, des pays se sont dessinés, et l&#8217;on ne va pas commencer à se quereller tel ou tel territoire. Encore moins en prétextant: « Ceci me revient de droit! ». De quel droit? C&#8217;est perdu, c&#8217;est perdu, mec! C&#8217;est la règle du jeu. Enfin&#8230; c&#8217;était! Car la Chine invente de nouvelle règle. Et après tout, pourquoi pas? D&#8217;autres avant elle, ne se sont pas non plus gênés! Les guerres militaires entre grands pays sont heureusement révolues (grâce à l&#8217;Europe, me dirait probablement Germain*). Aujourd&#8217;hui, les pressions économiques deviennent plus efficaces. Hier, les plus forts se mesuraient à l&#8217;épée, aujourd&#8217;hui c&#8217;est le bras de fer. Si on peut se faire respecter sans engendrer d&#8217;effusion de sang, pourquoi pas?</p>
<p>Ce qui m&#8217;énerve le plus, en fait c&#8217;est l&#8217;hypocrisie. Faire pression pour obtenir un territoire, pourquoi pas. Mais pourquoi dire sans raison “<span style="font-family: DejaVu Sans;">台湾就是中国的！” </span>(« Taïwan est à la Chine! »)? La réponse est évidemment: pour ne pas se donner une apparence belliciste et avoir le soutien de sa population. Mais nos amis, eux, ne voient pas ça.</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">台湾人也是中国人！” </span>(« Les Taïwanais sont aussi des Chinois! »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">为什么台湾人是中国人？” </span>(« Pourquoi? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">他们原来是从福建来的。他们也是汉族！” </span>(« Ils viennent à l&#8217;origine du Fujian. Eux aussi sont 	des Han! »</li>
<li>(en désignant Evan:) 	“<span style="font-family: DejaVu Sans;">可是他的祖先原来也是法国人，加拿大魁北克人原来也是法国人！可是他们不想当法国人，我就尊重他们的选择。他们的文化跟我不一样。他们不把自己当成法国人，那我就不逼他们。我就不明白为什么非得要逼人家？有什么意义？” </span>(« Mais ses ancêtres à l&#8217;origine étaient aussi 	français, les Québécois étaient aussi français! Mais ils ne 	veulent pas être français, et je respecte leur choix. Leurs 	cultures ne sont pas les mêmes que la mienne. Ils ne se considèrent 	pas comme Français, alors je les force pas. Je ne comprends pas 	pourquoi il faudrait absolument obliger les autres? Ça apporte 	quoi? »)</li>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">不是逼！绝对不是逼！我们看新闻里说</span>60%<span style="font-family: DejaVu Sans;">的台湾人想要回归中国！” </span>(« On ne les force pas! C&#8217;est pas du tout de la 	coercition! Nos journaux disent que 60% des Taïwanais veulent 	ré-appartenir à la Chine! »)</li>
</ul>
<p>Alors là évidemment&#8230; Quand on se fie à ce genre d&#8217;infos&#8230; Le seul problème, leur explique-t-on, c&#8217;est qu&#8217;Evan est déjà allé une fois à Taïwan, et moi trois fois. Et pour être resté 3 ans avec une Taïwanaise (quel temps perdu&#8230;!), je me permets de leur préciser que je connais un peu mieux le dossier. Alors quand je leur explique que Taïwan est constamment victime des pressions économiques qu&#8217;exerce la Chine sur les pays étrangers et que 70% des Taïwanais, autrefois colonisés par les Japonais puis emmerdés par les continentaux de Tchang Kaï-chek, préféreraient encore ne jamais avoir quitté le giron nippon plutôt que d&#8217;appartenir à la Chine, … Ben là évidemment&#8230;</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">可是新闻里说台湾那里很乱！” </span>(« Mais les nouvelles disent qu&#8217;à Taïwan, c&#8217;est le 	désordre! »)</li>
</ul>
<p>Tiens? Évidemment, il faut avouer dans la télévision chinoise diffuse des programmes qui parlent rarement en bien de la situation de l&#8217;île. La tactique est simple: répéter en boucle que Taïwan est chinois, que c&#8217;est l&#8217;instabilité y est permanente, et que 60% des insulaires veulent être sauvés par leurs « compatriotes » du continent, et le tour est joué!</p>
<p>J&#8217;en rajoute une couche. Les Han soient séparés par un détroit, ben c&#8217;est la vie, les gars. En Chine, il y a aussi une minorité coréenne qui n&#8217;appartient pas à la Corée (du Nord ou du Sud, on s&#8217;en fout), une minorité mongole qui n&#8217;appartient pas à la Mongolie, une minorité ouzbek qui n&#8217;appartient pas à l&#8217;Ouzbékistan, une minorité russe qui n&#8217;appartient pas à la Russie, une minorité d&#8217;origine vietnamienne qui n&#8217;appartient pas au Vietnam, … C&#8217;est la vie! L&#8217;histoire a voulu ça! Face à ces arguments, tout ce qu&#8217;on entend, c&#8217;est:</p>
<ul>
<li>“<span style="font-family: DejaVu Sans;">我们也不知道。我们政府就是这么说的！” </span>(« On sait pas vraiment. C&#8217;est notre gouvernement qui 	dit ça! »)</li>
</ul>
<p>Les voyant un peu déboussolés et à court d&#8217;arguments, nous essayons d&#8217;enchaîner vite fait sur un autre sujet et de mettre fin à cet épisode par un cul-sec. (J&#8217;en reviens pas que j&#8217;ai écrit autant sur Taïwan&#8230; A croire que ce problème me passionne&#8230;)</p>
<p>Est alors abordé un autre sujet de discussion: la liberté. Non, non, non! Pas la liberté d&#8217;expression, malheureux! Non!!! La liberté de vivre sa vie par rapport à sa famille et à son environnement social. En effet, Xiao Li commence a nous faire part de notre chance de pouvoir ainsi partir sur les routes. Selon lui, les familles chinoises sont plus « traditionnelles »: les enfants doivent rester auprès de leurs parents, gagner de l&#8217;argent et se trouver une femme. Mais que se passerait-il s&#8217;il décidait de partir en voyage plusieurs mois? Sa mère le critiquerait: « Mais qu&#8217;est-ce que tu vas perdre ton temps à voyager? Tu ferais mieux de rester ici avec nous et à gagner de l&#8217;argent! ». Il se soucie également du qu&#8217;en dira-t-on. Que diraient les gens s&#8217;il partait ainsi en voyage pendant que sa mère travaille (ses parents sont divorcés)? Et cela a des répercutions sur sa vie quotidienne. A tel point qu&#8217;il ne peut pas faire la grasse matinée. Il faut se lever à 7h et montrer à tous ses voisins qu&#8217;on bosse. Sinon, que diront-ils? Des cancans circuleront, et cela aura une influence sur sa réputation et celle de sa famille. Il sait que c&#8217;est ridicule, mais c&#8217;est comme ça. Dans ce genre de petite ville, il faut vivre au rythme imposé par la société. Pour avoir déjà travaillé à Canton, il sait que dans les grandes villes, tous le monde se fiche de son voisin et que les gens y vivent plus librement, mais il a du mal à s&#8217;adapter à ce genre d&#8217;environnement. Il préfère les petites villes où tou le monde se connaît. En même temps, il aimerait bien vivre comme cela lui plait et espère encore pouvoir retourner dans une grande ville pour s&#8217;y faire une petite fortune. Un peu paradoxal&#8230; Xiao Li ne sait pas vraiment ce qu&#8217;il veut!</p>
<p>La soirée se termine par des <em>jiulingr</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">酒令儿</span>, jeux où le ou les perdants doivent boire). On commence par des <em>jiulingr</em> chinois, puis terminons par un jeu américain sinisé par Evan. Des cartes est éparpillé sur la table, chacun pioche à tour de rôle et a un gage en fonction de la carte. Le jeu devient évidemment de plus en plus marrant au fur et à mesure que chacun boit sa pénalité et a de plus en plus de mal à se concentrer.</p>
<p>Lorsque nous repartons, il est déjà 2h30! C&#8217;est notre deuxième soirée de cuite consécutive, et sans doute ne partirons-nous pas non plus demain&#8230;</p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>(*): Message perso: « Salut, Germain! Une de nos conversations m&#8217;est soudain revenue à l&#8217;esprit, alors je peux pas m&#8217;empêcher de te faire un petit clin d&#8217;œil! J&#8217;ai appris que tu te cassais définitivement de CCTV – Félicitations! &#8211; et de Chine. On se verra probablement pas avant ton départ. Mais on aura sûrement l&#8217;occasion de se voir à Rennes! Tu me feras découvrir les bistrot avec Ronan! A+, mec! Et n&#8217;oublie pas que la Bretagne est une partie inaliénable du territoire français! »</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 124 (23/01/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jiangle(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>将乐</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Fujian(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>福建省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p>Crevés et encore un peu éméchés, nous passons la journée dans notre chambre et ne sortons que pour bouffer.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jour 125 (24/01/10)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Jiangle(</strong></span></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><strong>将乐</strong></span></span><span style="font-size: medium;"><strong>)</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Province du Fujian(</strong></span></em></span><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: DejaVu Sans;"><span style="font-size: medium;"><em><strong>福建省</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em><strong>)</strong></em></span></span><span style="font-size: medium;"><em> </em></span></p>
<p>Aujourd&#8217;hui, nous avons mis le réveil tôt. Seulement, au réveil, il pleut. Alors, nous sommes bien obligés de rester à Jiangle. A midi, nous bouffons de délicieux <em>shaxian-xiaochi</em> (<span style="font-family: DejaVu Sans;">沙县小吃</span>, mot-à-mot &#8216;Amuse-gueules du comté de Shaxian&#8217;). Nous en prenons souvent ces temps-ci, car c&#8217;est bon, peu cher, et en plus nous nous trouvons à tout près de ce comté. Ces « amuse-gueules » sont en général des nouilles/pâtes de riz ou de blé, sautées ou bouillies. Alors que nous déjeunons, un lbx demande nos nationalités respectives. En entendant ma réponse, il réagit en disant: “<span style="font-family: DejaVu Sans;">法国？法国在俄罗斯</span>&#8230;” (« La France? La France, c&#8217;est en Russie&#8230; »). Marrant&#8230; En même temps, combien de gens en France croient que les Japonais parlent chinois et que les Tokyoïtes se déplacent en pousse-pousse? Beaucoup, j&#8217;en suis sûr!</p>
<p>Le reste de la journée, Evan et Andy restent dans un café, tandis que je me repose dans la piaule. Rien de très excitant&#8230; La météo ne prévoit pas beaucoup d&#8217;amélioration pour demain, mais on espère&#8230;</p>
<p align="center"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Jours+121%7E125+http://is.gd/evbwC" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Jours+121%7E125+http://is.gd/evbwC" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-delicious.png" alt="Post to Delicious" /></a> <a class="tt" href="http://delicious.com/post?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-digg.png" alt="Post to Digg" /></a> <a class="tt" href="http://digg.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;t=Jours+121%7E125" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-facebook.png" alt="Post to Facebook" /></a> <a class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;t=Jours+121%7E125" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-reddit.png" alt="Post to Reddit" /></a> <a class="tt" href="http://reddit.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title=".">.</a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title="."><img class="nothumb" src="http://www.portraitofanlbx.com/wordpress/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-su.png" alt="Post to StumbleUpon" /></a> <a class="tt" href="http://stumbleupon.com/submit?url=http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/&amp;title=Jours+121%7E125" title=".">.</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.portraitofanlbx.com/2010/02/jours-121125/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
